museum-digital
deutschland
Sitemap
Objekte
Seite 442
STRG + Y
de
Sitemap
Herzog Anton Ulrich-Museum
Le Roupilleur [Der Penner]
La garde Fidelle [Wachsame Hunde]
Le Chanteur Gothique. [Der Bankelsänger]
[Antoine Barberin, Cardinal]
Nicolaus Rosen de Rosenstein [Professor Nicolaus Rosen von Rosenstein]
Johannes Saubert
Madame la Marquise de Quélus en Habit d'hiver
Madame la Marquise de Quélus
Ludovicus de Bailleul
Le Prince Ferdinand de Brunswick [Ferdinand von Braunschweig]
Philippes de Vendosme Grand Prieur de France
Le Joueuer de Cornemuse [Der Dudelsackspieler]
Monsieur le Prince Eugene de Savoye
[Dreux d'Aubray Lieutenant Civil du Châtelet de Paris]
Madame la Duchesse de Guiche
Madame la Duchesse de Chartres
Johann Friedrich Rhetius
Elisabeth Sophie Marie, Princesse de Holstein Norbourg
Portraits de Louis le Grand gravés suivant ses differents Ages [Ludwig XIV in zehn verschiedenen Lebensaltern]
[Polyphem]
Alberto Francesco Floncel
Alexander Pope
[Allegorie aus der französischen Geschichte]
Carol de Seondat Baro de Montesquieu
Galilée Galilei
Paul Preu
[Alexander und Roxane]
[Laban verfolgt Jacob]
[Eliezer und Rebecca]
René Des-Cartes
[Louis René de Caradeuc de la Chalotais]
[Antoine-Louis Seguier]
[Louis de Boissy]
[Edme Bouchardon]
[Eustache le Sueur]
Die jungen Musikanten
[Jaques Sarazin]
Carlin Bertenazzi
D. Garrick. Acteur Anglois. [David Garrick]
[Scipione Maffei]
[Charles Duclos]
[Jean-Baptiste Massé]
[Prince de Turenne]
[Jean Restout]
[Zwei Deckelbecher mit Kinder- und Satyrgruppem]
[Pierre Antoine de la Place]
Angelus Solimanus
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit Federn und Diadem mit Cherubenköpfen]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit Maske mit Perlenschmuck und Kopfbedeckung mit Kopf eines Cherubs und weiteren Perlen]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit Maske und Kopfbedeckung verziert mit Perlen und dem Kopf eines Cherubs]
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit Kragen mit Fransen besetzt und Kopfschmuck mit Cherubenköpfen]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit hohem Stehkrage und aufwändig geschmückter Kopfbedeckung]
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit aufwändig geschmückter Kopfbedeckung und Agraffe]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit Kopfbedeckung mit Kopf eines Cheruben]
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit Perlencollier und mit Federn und Perlen geschmückter Kopfbedeckung]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit verzierter Kopfbedeckung mit Federn und Zöpfen]
C. Parrocel [Charles Parrocel]
Daniel Preißler
Kreuzigung Christi im Rund
[Marquis de Marigny]
Le Jeu de Trictrac [Die Freuden des Spiels]
[Psyche und die eifersüchtigen Schwestern; Les deux sœurs de Psyché, assises l'une à côté de l'autre, parlent à celle-ci qui se tient debout derrière elles; Psyche's sisters ... persuade her that a serpent is sleeping with her]
LES SAVOYARDES [Die Savoyarinnen]
[Psyche betrachtet Amor; [...] Psyché, une lampe dans une main et un couteau dans l'autre, regarde l'Amour endormi; The too creduloous Psyche looks at Cupid]
[Henry Philippe Chauvelin]
[Psyche verzweifelt über die Flucht Amors; [...] Psyché, un genoux en terre; regarde l'Amour s'envoler vers a gauche [...]; Cupid fleeing from Psyche]
[Ph. C. A. de Thubieres, Gr. Caylus]
L'eplucheuse de salade [Eine Frau schält Salat]
[Psyche erzählt ihr Unglück den Schwestern; [...] Psyché s'entretient avec ses deux sœurs; Psyche telling her misfortune to her sisters]
Gottfried Olearius
[Titelblatt]
Le Colin-Maillard [Blinde Kuh]
[Ein weißer Vogel erzählt Venus von Amors Krankheit; Venus, au milieu des flots, ets transportée vers la gauche par deux dauphins; [...] un oiseau [...] lui appprend les malheurs de l'Amour; A white bird telling Venus of Cupid's Illness]
[Venus tadelt Amor und sucht Rat bei Juno und Ceres; Venus [...] fait des remontrances à son fils; Venus reprimanding her son]
[Theaterszene]
[Venus bittflehend vor Jupiter; Venus [...] s'adresse à Jupiter trônant sur un nuage, ayant Mercure à sa droite; Venus complains to Jupiter]
[Hochzeit zu Cana]
Nicolaus Hieronymus Oelhafen von Schöllenbach
[Tod Christi]
[Kreuzigung Christi]
[Kreuzgang Christi]
[Ceres verweigert Psyche ihre Hilfe; Psyché implore à genoux Cérès; Ceres refusing any assistance to Psyche]
[Amor, stehend auf seinem Bogen gestützt]
[Juno schickt Psyche fort; Devant un temple, Psyché, agenouillée vers la gauche, implore Junon; Juno sending Psyche away]
[Traurigkeit und Schmerz strafen Psyche; Venus [...] regarde Psyché que fouette l'Inquiétude et que l'Habitude traîne par les cheveux; Sorrow and pain punishing Psyche]
[Passion Christi]
St. Philippus, in den Wolken Maria und Gottvater
[Folter Christi]
[Pontius Pilatus verurteilt Christus zum Tode]
[Venus beauftragt Psyche das Korn zu sortieren; Venus s'appuie sur Psyché et lui désigne le tas de graine qu'elle doit trier; Venus ordering Psyche to sort a heap of grain]
[Das Verhör Christus durch Hannas]
[Venus beauftragt Psyche das Goldene Vlies zu suchen; Vénus ordonne à Psyché de lui apporter de la laine d'or; Psyche going to seek the Golden Wool]
[Fußwaschung]
Sixtus Oelhafen von Schöllenbach
[Abendmahl]
[Das jüngste Gericht]
[Kreuzigung]
[Psyche auf dem Weg in die Unterwelt; Psyché écoute la voix mysteriéuse qui s'en échappe; Psyche leaves for the Underworld]
[St. Hubertus]
[Marter des heiligen Stephanus]
[Psyche in der Barke des Charon; Psyché debout dans la barque de Caron; Psyche embarks in Charon's Boat]
[Psyche besänftigt Cerberus; Psyché apaise Cerbère en lui presentant un gâteau; Psyche enters the Underworld]
St. Romualdus, genannt die weißen Mönche
[Einzug Christi in Jerusalem]
[Proserpina übergibt Psyche die Büchse der Schönheit; Psyché reçoit un vase de la main de Proserpine; Proserpina gives Psyche the box of beauty]
[Geburt Christi]
[Ein stehender Bauernjunge auf einen Stock gestützt]
Huissier d'eglise collegiale
Fille de Village
[Des Tritone et des Nayades; Tritone und Najaden]
Die Marter des Hl. Sebastian
Le Charbonier
Crieuse de Poires cuittes
Crieur d'Oranges
Johann Nürnberger
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit verzierter Kopfbedeckung und Perlencollier mit Kopf eines Cherubs]
Juré Crieur
[Tritone und Najaden; Des Tritone et des Nayades]
[Weibliche Büste im Profil nach links mit Kragen mit Fransen besetzt und Kopfschmuck mit Cherubenköpfen]
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit Perlenschmuck und Kopfbedeckung mit Kopf eines Cherubs und weiteren Perlen]
Gentilhomme sonnant du Cor
[Weibliche Büste im Profil nach links mit Federn und Diadem mit Cherubenköpfen]
Le Feu
[Weibliche Büste im Profil nach rechts mit Maske und Kopfbedeckung verziert mit Perlen und einem Cherub]
La Terre
Hl. Simon erhält das Schultertuch von Maria
[Männliche Büste im Profil nach links mit Helm auf dem ein Kind auf einem Löwen mit Federn sitzt]
[Männliche Büste im Profil nach rechts mit Helm und Federn]
L'Eau
[Männliche Büste im Profil nach links mit mythologischem Wesen und Perle]
[Männliche Büste im Profil nach rechts mit Maske und Blumen und weiteren Masken als Zierde der Kopfbedeckung sowie um die Brust gebunden]
[Männliche Büste im Profil nach links mit Maske und Federn]
L'Air
Le Mélancolique [Der Melancholiker]
Der Tod der heiligen Anna
Le Colerique [Der Choleriker]
[Männliche Büste im Profil nach rechts mit Maske, Blattwerk und Früchten]
Le Sanguin [Der Sanguiniker]
L'Attouchement [Der Tastsinn]
La Veue [Der Sehsinn]
L'Odorat [Der Geruchssinn]
[Jason vertreibt Medea und sie flieht in die Luft]
Le Goust [Der Geschmackssinn]
[Medea tötet ihre Kimder]
L'Ouye [Der Gehörsinn]
Das Begräbnis der heiligen Petronella
Johann Graf Drascovich
[Medeas Kinder bringen Kreusa als Geschenk den Schleier der sich entzündet]
Le Goust [Der Geschmack]
L'Odorat [Der Geruch]
[Pelias wird von seinen Töchtern getötet]
L'Ouye [Das Gehör]
[Medea verjüngt ein altes Schaf aus der Herde der Töchter Pelias]
La Veue [Das Sehen]
[Medea begießt Aison mit ihrem Trank]
[Medea braut neben dem Körper von Aison einen Trank]
Johann Andras Matth
[Medea bringt zur Verjüngung Aisons ein Opfer im Tempel von Hebe und Hekate]
[Medea und der von geflügelten Drachen gezogene Wagen]
[Die Argonauten kehren zurück und überreichen Pelias das goldene Vlies]
[Aietes sammelt die Leicheinteile seines Sohnes Absyrtos ein]
[Medea ermordet ihren Bruder Absyrtos]
[Jason und Medea brechen auf]
La Danse des Ours
[Jason nimmt das goldene Vlies]
[Jason besiegt den Drachen der das goldene Vlies bewacht]
Cyriacus Martini
[Tod der Porcia; La femme au brasier]
Proserpine, la Nuit
Hortulana
[Jason wirft einen Stein auf die Riesen die aus den Drachenzähnen geboren sind und bringt sie dazu sich gegenseitig zu töten]
Diane, le Soir
Venus, le Midy
[Landschaft mit Bäumen in Lyonnais; Vue prise à l'arbresie en Lyonnais]
[Jason lässt die bezwungenen Stiere und sät die Samen aus denen die Riesen geboren werden]
[Studienblatt mit verschiedenen Köpfen und Tieren]
Heinrich Linck
[Jason zähmt die feuerspeienden Stiere mit den Messingfüßen]
[Pius VII., Brustbild; Portrait du Souverain Pontife Pie VII]
[Jason und Medea]
[Studienbaltt mit drei männlichen Köpfen, einem Ziegen- und einem Widderkopf]
[Jacobus major; Saint Jacques le Majeur; Saint James the Greater (second version?)]
[Johannes; Saint Jean; Saint John (first version?)]
[Begrüßung von Aietes und Jason nach dessen Ankunft in Kolchis]
L'Aurore le Matin
Decembre [Dezember]
[Philippus; Saint Philippe; Saint Philip (second version?)]
Die Kirchenväter philosophieren
Nouembre [November]
Octobre [Oktober]
[Bartholomäus; Saint Barthélemy; Saint Bartholomew]
Septembre [September]
Aoust [August]
[Katze mit ihrem Jungen; La Chatte et son petit]
[Die Argonauten retten Phineus und vertreiben die Harpyien]
Juillet [Juli]
[Jacobus minor; Saint James the Lesser (or Saint Jude)]
Juin [Juni]
Caritas
[Hüftbild eines Mannes, nach Teniers; Portrait, d'après Teniers]
May [Mai]
[Pelias weist Jason an das goldene Vlies aus Kolchis zu stehlen]
Auril [April]
Mars [März]
[Familie vor dem Kamin; La Soirée villageoise]
Feurier [Februar]
[Phrixos kommt in Kolchis an und opfert Aietes den goldenen Widder und schenkt ihm das goldene Vlies]
[Helle ertrinkt als sie und Phrixos während ihrer Flucht auf dem goldenen Widder das Meer durchqueren]
[Eselin mit ihrem Füllen; Anesse avec son anon]
Temperantia
[Studienblatt mit sieben Männerköpfen und einem Kinderkopf; Feuille, d'études,neuf têtes, dont une d'enfant]
[Studienblatt mit sechs Männerköpfen und einem Hundekopf; Feuille, d'études, parmi lesquelles une tête de chien]
[Athamas rät Phrixos und Helle zur Auswanderung]
Januier [Januar]
[Psyche öffnet die schicksalhafte Büchse; L'Amour ... remet un vase à Psyché; Psyche, thinking to appear more beautiful ... opens the fateful box]
[Amor bittet Jupiter um Gnade für Psyche; Jupiter tient embrassé l'Amour qui est venu implorer la grâce de Psyché; Cupid begging Jupiter for mercy for Psyche]
[Venus und Amor vor Jupiter und den anderen Göttern; L'Amour et Psyché plaident leur cuase devant Jupiter; Venus and Cupid pleading their cause in the presence of Jupiter and other Gods]
[Die Götter feiern die Hochzeit von Amor und Psyche; Les Dieux attablés célèbrent les noces de l'Amour et de Psyche; The Gods celebrating the Wedding of Psyche and Cupid]
[Amor und Psyche auf dem Hochzeitsbett; L'Amour et Psyche étendus sur le lit nuptial; Cupid and Psyche together in the nuptial bed]
LOUIS XIII [Ludwig XIII., König von Frankreich; Lovis XIII]
Justitia
MONSIEUR DE GUYSE [Guise, François de Lorraine de; Guise (François de Lorraine, duc de)]
LE DUC DE JOYEUSE [Anne Herzog von Joyeuse]
[Die Heiligen des Monats Oktober; Die Gedenktage der Heiligen im Oktober; Les festes du mois d'Octobre]
ARTE ET MARTE [Philippe de Mornay; Mornay (Philippe de), dit: Du Plessis Mornay]
Anne DAustriche [Anne d'Autriche, Reine de France]
Iaques Amelot [Jacques Amelot]
Le Duc D'Ossone
Madame la Duchesse du Maine
F. Louis de Bourbon Prince de Conty
Le Landgrave De Hesse Darmstad
Prudentia
L'Electeur d'Hanover
Le Prince De Nassau
Nicolas Erizzo
Mademoiselle [Mademoiselle Elisabeth Charlotte de Bourbon Orléans]
Madame la Marquise D'Antin
[Mönche im Chor; Les Moines chantant l'Office]
Madame De Creil
[Inneres eines Bauernhauses in Saint-Jean-de- Toulas; Intérieur de ferme à Saint-Jean-de- Toulas]
Marie Eleonore d'Este Reyne d'Angleterre
Madame la Duchesse de Valentinois
Fortitudo
[Zwei mit einem Hund spielende Kinder; Deux enfants jouant avec un chien]
Madame la Princesse de Soubize
[Porträt eines Hundertjährigen aus Lyon; Portrait du Centenaire de Lyon]
Madame la Duchesse de Holstein
L'Empereur
Le Roy d'Espagne
Madame la Duchesse de Bouillon
Antoine Pignatelli
Monseignr. de Boucherat Chancellier de France
Monsieur Baert
Entführung der Europa
Elisabeth, Herzogin von Lothringen
Monsieur le Comte Zinzendorf
[Der große Schullehrer; Le grand Maître d'école]
Madame la Comtesse de Tonnerre
[Interieur eines Bauernhauses; Interieur de Ferme]
[Alter Almosen gebender Mann; Vieillard faisant l'aumône]
L'Illustre Famille de Charles V.e Duc de Lorraine
Le R P François de la Chaise d'Aix
[Sitzender Bettler; Mendiant assis]
[Die kleinen Küfer; Les petits Tonneliers]
Madame la Duchesse de Monfort
Peter Limburger
[Der kleine Schulmeister; Le petit Maître d'école]
[Simon; Saint Simon; Saint Simon]
[Blatt mit dreizehn Studien; Feuille de treize études]
[Thomas; Saint Thomas; Saint Thomas]
[Studienblatt: Vier Köpfe; Feuille d'études: Quatre têtes]
[Matthias; Saint Jude (or Saint Matthias; Saint Mathias]
[Vater Cotrot, Färber aus Lyon; La père Cotrot, garcon teinturier à Lyon]
[Die Schmollende; La Boudeuse]
[Johannes; Saint John; Saint Jean]
[Alter Mann mit kahler Stirn, im Profil; Vieillard au front chauve, vu de profil]
Justus Jacob Leibnitz
[Jacobus major; Saint James the Greater; Saint Jacques le Majeur]
[Brustbild eines Mannes; Bust d'homme]
[Porträt eines Mannes nach Van Dyck; Portrait; d'après Van Dyck]
[Die Magd: Joséphine, Kindermädchen; La Servante; Joséphine, bonne d'enfants]
[Philippus; Saint Philip; Saint Philippe]
[Camille de Boissieu (Porträt); Bruder des Künstlers, 1770 gestorben; Portrait de Camille de Boissieu, frère de l'auteur, mort en 1770]
[Der Musiker, mit der rechten Hand spielend; Le Vielleur de la main droite]
[Pietà; Le Christ mort]
[Lagerszene; Military Figures outside a City]
Erzengel Michael
[Der Musiker, mit der linken Hand spielend; Le Vielleur de la main gauche]
[Die Verkündigung; L'Annonciation; The Annunciation]
[Die drei Marien am Grabe; The Holy Women at the Sepulchre; Les Trois Maries au Tombeau]
L'Hiver [Winter]
L'Automne [Herbst]
L'Esté [Sommer]
Christoph Leibnitz
[Diana und Orion; Diane et Orion; Diana and the Hunter]
Le Printemps [Frühling]
L'Aage de Fer
L'Aage d'Argent
L'Aage d'Or
Le Septentrion
Hl. Hiernoymus empfängt die Kommunion
L'Orient
Le Midy
L'Europe
L'Asie
L'Amerique
L'Afrique
[Ino verdirbt den Samen]
[Vase mit Girlande aus Blättern und Früchten, darunter ein Helm]
Conrad Koch
Senateur de Genes
[Vase mit zwei geflügelten Genien die ein Tuch über der Büste eines Mannes drapieren]
[Vase mit Maskaron und Akanthus]
Robe du Palais
[Vase mit Ornamenten und hockenden Frauen unter einer Girlande]
[Vase mit Thetis zwischen Saturn und Neptun]
Abbé en Sotaine
[Kopf einer junen Frau; Tête de Femme]
[Schäferszene; Pastorale]
Salome mit dem Haupt Johannes des Täufers
[Landschaft]
[Seelandschaft]
[Flusslandschaft]
[Heilige]
[Junge Frau mit Hund, Junge Frau mit Lamm]
Hl. Gregor auf den Knien von Engeln umgeben
VENUS COURONÉE PAR LES AMOURS
[Christus und die Apostel]
[Heiliger Eustachius]
[Marter des heiligen Sebastian]
[Marter der heiligen Juliana]
[Leda mit dem Schwan]
[Pauli Bekehrung]
[Heiliger Laurentius]
[Gleichnissrede Jesu]
Andreas Khol
[Junge Frau mit jungem Mann unter einem Baum]
[Der heilige Samariter]
Auffindung des toten Franz Xaver
[Gleichnissreden Jesu]
[Studien aus den Alexanderschlachten, Cavalier tenant une lance de la main droite, et vu au delà d'un mur d'appui - Six études tirées des batailles d'Alexandre]
[Geschichte des Jephte]
[Studien aus den Alexanderschlachten, Homme se cramponnant au bord d'une barque - Six études tirées des batailles d'Alexandre]
Madame L' Electrice d' Hanover
[Studien aus den Alexanderschlachten, Homme dans une barque - Six études tirées des batailles d'Alexandre]
Le Roy de Suede
Fançois Louis de Bourbon Prince de Conty
Franz de Paula erweckt ein Kind vom Tode
[Studien aus den Alexanderschlachten, Ca valier tourné vers la - Six études tirées des batailles d'Alexandre]
Phillippe de France Duc d'Anjou
Madame la Duchesse D'Aumont
Henriette Anne d'Angleterre [Henriette-Anne d' Orleans - Erste Frau des Herzogs Philipp von Orléans (Bruder Ludwigs XIV. von Frankreich)]
Madame la Princesse Douairiere D'Anhalt
Madame la Duchesse D'Humieres
Jacques II. Roy d'Angleterre [Jakob II. von England, zugleich Jakob VII. von Schottland]
Madame la Marquise de Haute-feuille
La Reine des Romains Willelmine Amalie d'Hanover
Messire Louis Antoine de Noailles
Hl. Boromeus erweckt ein Kind vom Tode
[Marmorrelief; Bas-relief en marbre]
Madame la Duchesse de Lausun
Monsieur le Marquis de La Valliere
Monsieur Le Comte de Luxe
La Reine de Suede [Ulrika Eleonora, Königin von Schweden]
Madame La Duchesse D'Usez [Madame La Duchesse d'Uzes]
[Junge Frau mit Kind; Sujet]
L'Electeur Palatin [Johann Wilhelm, Kurfürst von der Pfalz]
Mademoiselle D'Auvergne
Hl. Bernhard zeigt Innocenz II. den Antipapst Victor
[Junge Frau mit Kind und Hund; Sujet]
Marie Anne Stuard Princesse d'Orange
Mademoiselle de Subligny
Monsieur le Duc de Chartres
Monseigneur le Duc d'Orleans
[Badende; Baigneuses]
Madame la Duchesse de Nevers
Madame la Marquise de La Vieuville
Madame la Marquise de Mauleuvrier
Charles de France Duc de Berry
Hl. Benedikt in der Wüste
[Frauenkopf]
Monseigneur le Duc de Bretagne
Monsieur le Duc de Beauvillier
Monsieur le Duc de Beauvilliers
MUSICK
Louis de France Duc de Bourgogne
Le Roy de Pologne Frederic Auguste Roy de Pologne
[Ceres]
The Pleasures of Education
Der Hl. Andreas erblickt das Kreuz
LES REGRETS INUTILES
LA SATISFACTION MATERNELLE
La Cage d'Erobée
Marie Casimir Reine de Pologne
François Louis Prince de Conty
L'Oüie
Madamoiselle de Bournonville
Le Sieur Jean Baert, Capitaine de Vaisseaux
Paysanne de Moravie venant du Marché
Martin Jahn
Louise Françoise de Bourbon, Duchesse d'Anguien
[Junge Frau mit Servierplatte vor einem Tisch; Sujet]
Madame la Duchesse d'Aumont
Capucinne. Reine Margueritte double
Belle de Nuit. Belle de Jour
Messire Michel le Pelletier
[Junge Frau mit Korb und Krug; Etude]
Monsieur le Mareschal de Villars
Claude, Comte de Choiseuil, Mareschal de France
Deuxième vue des environs des Rouen
Veit Engelhard Holzschuher
Madame la Princesse de Vuitemberg
Eminentise et Reuerendise Pierre du Cambout, Duc de Coislin
Madame la Duchesse de Vantadour
Jasmin d'Espagne. Fleurs Ancoli
Madame de Maintenon
La Bouillie aux Chats
Madame la Princesse de Conty Douairiere
Premiére vue des environs des Rouen
Monsieur le Mareschal de Tessé
[Landschaft mit Segelboot und Häusern]
Jan Baptista van Helmont
[Landschaft mit Segelboot und steinerner Brücke]
[Landschaft mit Fischerbooten und Windmühle]
[Landschaft mit Fischerbooten]
Chrétien Ve. du nom, Roy de Dannemarck
[Landschaft mit Segelschiff an Land]
La Bonne Chienne
THETIS ECOUTE PROTÉE QUILUI PREDIT QUELLE AUROIT UN FILS PLUS PUISSANT QUE SON PERE
[Landschaft mit Wassermühle]
Jupiter descend avec toute sa majesté dans le palais de Sémélé
Nikolaus Hatzmann
[Landschaft mit Segelschiff und Boot]
[Tierstück mit Hasen und Vögeln]
Jupiter et Danae
[Tierstück mit Hund und Vögeln]
[Ente jagender Hund]
[Hirte mit Schafen, Rind und Hund; Pastorale]
[Schafe und Ziegen; Animaux]
L'Amour fait l'Offrande de son Coeur á Vénus
[Weibliches Brustbild]
Christoph Hieronymus Gugel
Der Schmerzensmann
Christus in der Vorhölle
The Woman taking Coffee
The fine Musetioners
Margueritte de Lorraine
Poetry
Madame la Marquise de Chastillon
Musick
[Mädchenkopf im Profil nach rechts]
[Kopf eines Jünglings, nach rechts oben blickend]
[Akt eines Knaben]
Nicolas Simeon Arnauld, Marquis de Pomponne
Eine der törichten Jungfrauen
CHARLES DE BOURBON CONTE DE SOISSONS [Charles de Bourbon de Soissons; Soissons (Charles de Bourbon, comte de)]
[Nackter Mann in Rückenansicht, vor einer Schale und Gefäßen hockend; Académie]
Madame la Duchesse d'Orleans
Charles XI. du nom Roy de Suede, des Gotz et Vandales
HENRY PRINCE DE LORRAINE MARQUIS DU PONT [Heinrich II., Herzog von Lothringen]
Monseigneur le Dauphin
[Zwei Frauen mit drei spielenden Kindern und einer Katze; Des Chinoises]
Le Sommeil d'Annette
Anne Marie Françoise de Saxe, Princesse de Bade
Die Heilige Agnes
M. LE DUC DE MERCUR [Philippe Emmanuel de Lorraine de Mercœur; Mercœur (Philippe-Emmanuel de Lorraine, duc de)]
Willelmine Amelie Reyne des Romains
La Danse Allemande
Madame la Marquise de Belfons
Madame Dugué de Bagnols
La Maraudeuse de Fleurs
Philippes de France, Duc d'Anjou
Le Denicheur de Merle
[Sitzende junge Frau mit Kind und Hund; Pastorale]
Philippes de Vendôme
Die Heilige Katharina von Alexandria
[Drei junge Frauen am Wasser; Sujet]
[Schäferin mit Kind; Pastorale]
Anagramme prophetique du roy [Allegorie auf Heinrich IV]
Monseigneur le Duc d'Anjou
[Schäferin; Bergère]
Marie, Thereze, Julie de Creuant, Duchesse D'humiere
[Gruppe von Amorettenköpfen; Groupe de Têtes]
[Porte Cochere.]
Porte d'Eglise [Modèles de portes]
Die Heilige Elisabeth von Thüringen
Porte Cochere [Modèles de portes]
POVRTRAICT DV SACRE ET COVRONNEMENT DE MARIE DE MEDICIS, Royne Tres-Chréstienne de France & de Nauarre, faict à Sainct Denis en France le Ieudy 13. de May 1610 [Krönung der Maria de Medici; Couronnement de la Reine Marie de Medicis]
REPRESENTATION DES CEREMONIES ET DE L'ORDRE GARDÉ au Baptesme de Monseigneur le Dauphin, & de Mes-Dames ses soeurs à Fontainebleau, le 14. jour de Septembre. 1606. [Taufe des Dauphin, des späteren Louis XIII., und seiner Schwestern 1606; Baptême du dauphin, futur Louis XIII.]
Guillaume Troisieme Roy d'Angleterre
L'Electeur de Cologne Joseph Clement de Baviere
[Weibliche Statue]
[Züchtigung eines Mannes durch drei Frauen]
[Statue eines jungen Mannes]
Die Heilige Ursula mit dem Pfeil und dem Schiff
Doge de Genes
[Büste eines bärtigen Mannes
[Büste eines bärtigen Mannes]
Mademoiselle Elisabeth Charlotte de Bourbon Orléans
Porte d'Eglise
Ecce Homo
[Annius Verus]
[Trajan]
Die Heilige Magdalena mit dem Salbengefäß
Porte Cochere, et Porte d'Eglise [Modèles de portes]
[Landschaft mit Fischfang am Stadtrand]
Le Patissier
[Landschaft mit Brücke]
[Julia Soaemias, Mutter des Heliogabal]
La Bohemiene
[Landschaft mit der Heiligen Familie auf der Flucht neben einem Altar, einem Jäger und Soldaten vor einer Festung im Hintergrund]
[Landschaft mit Susanna und den beiden Alten im Bade]
Tisane a la glace
[Landschaft mit Hausbau im Hintergrund]
Die Heilige Margareta von Antiochia und der Drache
[Landschaft mit Brunnen und Ackerbau]
[Drei Amoretten; Groupe d'Enfants]
[Landschaft mit einem Fest mit Musik und Bierausschank]
Crieuse de Raves
[Spielende Amoretten; Jeux d'Enfants]
[Landschaft mit Dorfbewohnern und einem Gasthaus, im Hintergrund eine Kirche]
Revandeuse
Vranie chantant avec Damon
La vendeuse de Mottes
Die Heilige Dorothea mit dem Früchtkorb und dem Knaben
[Amorette; Un Ange]
[Philis se jouant d'vn Oyseau]
Le porteur d'Eau
L'Imprimerie
[Zwei Amoretten; Groupe d'enfants]
[Le Feu]
L'Eloquence
[Gruppe von vier Frauen; Groupe de quatre Femmes]
La Poesie
Buchtitel-Rahmen mit dem Narren und dem Satyr
L'Astrologie
La Peinture
La Musique
[Mausoleum; Mausolée]
La Medecine
Concert
La Paresse
La Colere
La Gourmandise
L'Envie
Das Reichswappen
Die Hll. Petrus und Johannes heilen einen Lahmen
La Luxure
L'avarice
L'orgueil
Arlequin
Crispin
Polichinelle
Mezetin
[Eine mit einem Tuch bekleidete Frau mit einer Platte in der rechten und einem Eimer in der linken Hand; Femme dansant]
Jesus sagt seinen Jüngern sie sollen wie kleine Kinder werden
Habit crotesque de Paysan
[Tanzende Nackte; Femme dansant]
Danseur de l'Opera, en Paysan
Un Chinois dansant à l'Opera
[Liegende Nackte mit zwei Tauben; Académie de Femme]
Le Vulcain de l'Opera
Venus désarmée par les Amours
Spezza Ferre
Mr. Balon, dansant à l'Opera
Jesus verkündet dem Hauptmann von Capernaum die Heilung seines Sohnes
Monsieur Ballon
Castillan, dansant la Sarabande, à l'Opera
Marie Eleonor d'Este [Maria Beatrix d’Este - Gemahlin Jakob II. von England, zugleich Jakob VII. von Schottland]
[Studien aus den Alexanderschlachten - Rückenansicht eines Reiters; Cavalier tourné - six études tirées des batailles d'Alexandre]
[Vase mit Hohepriester und Anbetung des Stiers]
[Mädchen in ganzer Figur]
[Vase mit tanzenden weiblichen und männlichen Satyrn]
[Vase mit Flussgott und Meeresgöttern]
[Bildnis eines Mannes]
[L'Air]
Jesus heilt einen Taubstummen
[Vase mit Opferung eines Stieres]
Infans salus gentium [Engel tragen ein Kreuz; L'enfant Jésus couché et regardant une croix portée par des anges]
[Vase mit Maskaron zwischen Krabbe, darunter Früchte und Blätter]
[Männlicher Akt]
[Die Kreuzigung Jesu; Jesus sur la Croix]
[La Terre]
Sainte Marie-Madeleine [Die heilige Maria Magdalena]
Le Sauveur [Die Passion Christi - der Heiland]
Die Berufung des Apostels Petrus
[Jaques Chassebras, Seigneur de Cramailles]
[Zwei bärtige Köpfe]
[Mädchenkopf]
[Bauernjunge; Un Polisson]
Jesus presenté devant Herode [Die Passion Christi - Jesus tritt vor Herodes]
[Heilige Familie; Sujet]
Clemens Nonus Pontifex Maximus [Papst Clemens IX.]
Zwei Putti; Enfants]
Christus in Emmaus
[Junger Hirte mit Hund; Pastorale]
[Frau mit Hund; Un Polisson]
[Schäferin; Pastorale]
[Allianz des Bacchus mit der Venus; L'alliance de Bacchus et de Vénus]
[Die Familie Fauns; Le faune et sa femelle]
[Der trunkene Silen.; Le vieux Silène.]
[Allegorie zur Hochzeit des Dauphin; Allégorie du mariage du Dauphin]
[Familie des Silen; Les suivants de Silène.]
[Nackter Mann, auf dem Rücken liegend; Petite Académie]
Das Gleichnis von den anvertrauten Pfunden
[Jesus Christus feiert das Passah mit seinen Aposteln.; Jésus-Christ célébrant la Pâque avec ses apôtres.]
[Nackter Man, liegend, von hinten gesehen; Petite Académie]
Herodias Portant la Teste de S.t Jean Baptiste [Herodias mit dem Haupte Johannes d. Täufers]
[Jesus Christus wurde am Jordan von Johannes getauft.; Jésus Christ baptisé dans le Jourdain par saint Jean.]
[Schwangere Frau mit einem Kartenspiel; Femme enceinte]
S.t Francois de Paule [Hl. Franz de Paula]
[Die Anbetung der Heiligen Drei Könige.; L'adoration des Mages.]
Licurgue blessé dans une sédition
[Der neugeborene Jesus Christus wird von den Pastoren verehrt.; Jésus-Christ nouveau-né adoré par les pasteurs.]
Madame Heliot [Madame Helyot]
Das Gleichnis vom Reichen und vom Armen Lazarus
[Salomon baut den Tempel Gottes in Jerusalem.; Salomon faisant bâtir le temple de Dieu à Jérusalem.]
La Sagesse et la Justice
[Familie; Une Famille]
La Jardiniere Fleuriste
[Männlicher Akt; Académie]
[Die Königin von Saba besucht Salomo und bringt ihm großen Reichtum.; La reine de Saba visitant Salomon et lui apportant de grandes richesses.]
Le Crocheteur et la Boquetiere
[Das Urteil Salomos.; Le Jugement de Salomon.]
[Salomo wird vom Hohepriester Zadok zum König von Israel gesalbt.; Salomon est oint roi d'Israël par le grand prêtre Sadoc.]
Jesu Rede vom Schafstall
[David entdeckt am Fenster seines Palastes Bathseba im Bade.; David apercevant des fenêtres de son palais Bethsabée au bain.]
[David kehrte im Triumph nach Jerusalem zurück, nachdem er Syrien unterworfen hatte.; David revenant en triomphe à Jérusalem, après avoir subjugué la Syrie.]
[David tötet den Riesen Goliath.; David tue le géant Goliath.]
La mort a révélé le secret de sa vie
[David erhält die Salbung von Samuel.; David reçoit l'onction de Samuel.]
La Justice protege les Arts
[Hohepriester Eleazar und Josua teilen das verheißene Land mit den zwölf Stämmen.; Le grand prêtre Eléazar et Josué faisant le partage de la terre promise aux douze tribus.]
[Josua befahl der Sonne und dem Mond, aufzuhören, bis die Israeliten die Amoriter besiegt hatten.; Josué commandant au soleil et à la lune de s'arrêter jusqu'à ce que les Israélites eussent défait les Amorrhéens.]
[Die Einnahme von Jericho.; La prise de Jéricho.]
[Allegorie; Allégorie]
Jesus erscheint den Jüngern am See Tiberias
[Die Israeliten, die auf trockenen Jordan gehen.; Les Israélites passant à pied sec le Jourdain.]
[Moses zeigt den Menschen die Gesetzestafeln.; Moise montrant au peuple les tables de la Loi.]
[Gott, in Form einer Wolkensäule, unterhält sich mit Moses im Lager der Israeliten.; Dieu, sous la forme d'une colonne de nuées, s'entretient avec Moise dans le camp des Israélites.]
[Das goldene Kalb, das von den Israeliten verehrt wird.; Le veau d'or adoré par les Israélites.]
[Moses empfängt die Gesetzestafeln auf dem Berg Sinai.; Moïse recevant les tables de la Loi sur le mont Sinai.]
[Heilige Katharina; Sainte Catherine]
[Moses schlägt auf den Felsen und bringt Wasser hervor.; Moise frappant le rocher et en faisant sortir de l'eau.]
[Drei Kinder bei einem Brunnen; Fontaine et Enfants]
[Der Durchgang der Israeliten durch das Rote Meer.; Les passage des Israélites au travers de la mer Rouge.]
[Gott erscheint Moses mitten im brennenden Busch.; Dieu apparaît à Moise au milieu du buisson ardent.]
Der auferstandene Christus erscheint den Jüngern
Die Auferstehung Christi
Le Riboteur et la Poisarde
Le Marchand de Tisanne et la Laitierre
Le Décroteur et la Marmotte
Tête de Servante Moscovite
[Moses wird von der Tochter des Pharao im Nil gefunden.; Moïse trouvé dans le Nil par la fille de Pharaon.]
Tête de Laitiere Moscovite
[Joseph erklärt die Träume des Pharao.; Joseph explique les songes de Pharaon.]
ECCE HOMO [Die Passion Christi]
[Joseph entkommt den Händen von Putiphars Frau.; Joseph échappant des mains de la femme de Putiphar.]
L' élévation du Sauveur sur la Croix [Die Passion Christi - Die Kreuzigung]
Jesus schläft im Boot
[Joseph wurde von seinen Brüdern an ismaelitische Händler verkauft.; Joseph vendu par ses frères à des marchands Ismaélites.]
[Joseph erzählte seinen Brüdern die Träume, die er hatte.; Joseph racontante à ses frères les songes qu'il a eus.]
La Communion que Jesus fait a ses apôtres. [ Die Passion Christi - Das Abendmahl]
[Jacob kehrt zu seinem Vater Isaac zurück.; Retour de Jacob vers son père Isaac.]
[Das Leben Jesu]
[Jacob beschwert sich bei Laban, dass er ihm Lea statt Rachel gegeben hat.; Jacob se plaint à Laban de ce qu'il lui a donné Lia au lieu de Rachel.]
[Die Sünderin, die Jesu Füße salbte]
[Einzug nach Jerusalem]
Die Hochzeit zu Cana
[Jacob traf Rachel in der Nähe des Brunnens, wo sie ihre Herden wässerte.; Jacob rencontrant Rachel près de la fontaine où elle faisait abreuver ses troupeaux.]
[Jacob sieht im Traum eine geheimnisvolle Leiter.; Jacob voit en songe une échelle mystérieuse.]
[Isaak gewährte den Behörden von Esau einen zweiten Segen.; Isaac accordé aux instances d'Ésaü une seconde bénédiction.]
[Jakob überrascht Isaacs Segen.; Jacob surprend la bénédiction d'Isaac.]
[Abimelech sieht Isaac Rebecca liebkosen.; Abimelech aperçoit Isaac caressant Rebecca.]
Representation d'une Ame en Enfer [Die Seele in der Hölle]
Representation d'une Ame en Purgatoire [Die Seele im Fegefeuer]
Der zwölfjährige Jesus im Tempel
[Gott erscheint Isaak und verbietet ihm, nach Ägypten zu gehen.; Dieu apparaît à Isaac et lui défend d'aller en Égypte.]
Representation d'une Ame en Paradis [Die Seele im Paradies]
[Lot kommt aus Sodom mit seinen zwei Töchtern und seiner Frau, die in eine Salzstatue verwandelt wird.; Loth sort de Sodome avec ses deux filles et sa femme qui est changée en une statue de sel.]
[Geschichte des Heiligen Johannes]
[Abraham, der die drei Engel anbetet.; Abraham adorant les trois Anges.]
Representation de la Mort [Der Tod]
Verfluchung des Feigenbaumes
[Gott verkündet Abraham das Ausmaß seiner Nachkommenschaft.; Dieu annonçant à Abraham l'étendue de sa postérité.]
[Melchisedek bietet Abraham Brot und Wein an.; Melchisédech offrant du pain et du vin à Abraham.]
Pensez y bien
[Er opfert dem Herrn ein Dankopfer.; Il offre un sacrifice d'actions de grâces au Seigneur.]
S.te Therese de Jesus [Hl. Theresa de Jesus]
[Noah kommt nach der Sintflut aus der Arche.; Noé sortant de l'arche après le déluge.]
[Die weltumspannende Sintflut.; Le Déluge universel.]
[Noah baut die Arche.; Noé faisant construire l'arche.]
S.te Scolastique [Hl. Scholastika]
Christus erscheint den Jüngern am See Tiberias
Tête de Servante Finoise
Tête de Femme de Chambre Finoise
Dame Russe
Les Lapins
[Geburt Jesu]
[Maria und Joseph kommen nach Bethlehem]
[Schild des Achilles]
[Der heilige Augustin konvertiert]
[Der heilige Augustin wird vom heiligen Ambrosius getauft]
[Der heilige Augustin]
Johannes der Täufer und zwei Juden
[Der heilige Augustin wird heiliger Bischof]
[Der heilige Augustin widerlegt die Donatisten bei der Versammlung in Karthago]
[Zeichnender junger Mann]
[Lesende alte Frau; Une vieille Liseuse]
[Der heilige Augustin in der Herrllichkeit]
Le Chateau de Cartes
[Der heilige Augustin heilt im Totenbett Kranke]
[Überfall der Räuber]
[Himmelfahrt der Maria]
[Marter der heiligen Katharina]
La Poupée
[St. Philippus]
[St. Bartholomäus]
[St. Simon]
[St. Paulus]
[Junge Frau mit Blumen; Sujet de Femme]
[St. Judas]
[St. Thomas]
[Junge Frau mit einer Rose im Haar und Notenblatt unter den Händen; Sujet de Femme]
[St. Barnabas]
Der Auferstandene erscheint seinen Jüngern
[St. Matthäus]
[St. Jacobus der Ältere]
[St. Jacobus der Jüngere]
[St. Johannes]
[S. ANDREAS]
[Lesendes Mädchen; Une Fille lisant]
[St. Petrus]
Etude de la Musique
Etude de la Sculpture
Christus erscheint seinen Jüngern am See Teberias
Etude de l'Architecture
Etude du Dessein
Castelane dansante à l'Opera
Mademoiselle Dufort
Mademoiselle Des Mastina
[Marie Antoinette]
Dame Ragonde
Didon
Dame Gigogne
Kopf eines Kindes
Ecce homo
Die Kreuzigung Christi
Polymnie
Weiblicher Kopf
Das II. Wunderwerck
Sigmund Feyerabend
Die dritte Monarchie
Die zweite Monarchie
[Titel]
Jupiter und Neptun
[Die Jungfrau Maria betet das schlafende Jesuskind an; The Virgin adoring the Child]
Die erste Monarchie
Castello di S. Angelo
Der verlorene Sohn
Torre di Conti
Michaels Kampf mit dem Drachen
Die Luft
Das Wasser
Die Erde
Das Feuer
Blumenbouquet
Das Sonnenweib und der siebenköpfige Drache
Niclas Leüwenberger von Schonholtz
Papst Alexander VII.
Conrad Dieteric
Besiet U Selven
[Fastnachtsdienstag; Shrove-Tuesday]
[Die drei Sternsinger; The Star of the Kings, a Night-Piece]
J. G. Schelhorn
Der Maler J. Kupetzky
ALBERTVS DVRERVS [Porträt des Albrecht Dürer]
Bauerntanz
[Friedrich Heinrich von der Pfalz; Frederik Hendrik, Count Palatine]
Türkisches Liebespaar
Johannes, das Buch verschlingend
Die Verliebte
Die Andacht
Die harte Erziehung
[Christian, Herzog von Braunschweig-Lüneburg; Christian, Duke of Brunswick]
St. Matthäus
St. Bartholomäus
St. Jacobus der Ältere
St. Judas Thaddäus
St. Jacobus der Jüngere
St. Thomas
St. Matthias
Der Engelkampf
[Der lachende Bauer]
[Der Mann mit Krug; Man with Jug]
St. Philippus
[Blick auf eine Gracht mit Holzbrücke; View of a Canal with wooden Bridge]
[Brücke über einen Wasserfall neben einem gewölbtem Kuppelbau; Bridge over a Waterfall next to a domed Rotunda]
St. Simon
St. Johannes
St. Joseph
[Hirte und Hirtin mit ihren Tieren; Sheperd and Sheperdess with their Animals]
St. Paulus
St. Petrus
[Meleager bringing the head of the Calydonian wild boar to Atalanta; Meleagros übergibt Atalante den Kopf des Kalydonischen Ebers]
Jungfrau Maria
Jesus Christus
[St. Paul preaching in Athens; Die Predigt des Hl. Paulus in Athen]
Hl. Franziskus umgeben von Heiligen
Die sieben Posaunenengel
S. Franciscus
Charles de Rochefort
Totentanz
Sündenfall, Passion Christi bis zum Jüngsten Gericht, 36 Miniaturstiche auf einem Blatt
[St. Paulus; St. Paul]
[St. Petrus; St. Peter]
Die zwölf Monate
[Studie einer sitzenden alten Frau, im Profil nach links]
Die Nacht
[Die Ruinen der Abtei; Ruined Abbey]
GUSTAVVS OTTO STENBOCK
Der Abend
Arlequin. Magicien & Barbier. [Harlequin als Zauberer und Barbier]
Der Mittag
La Fille Rusée
La Fausse Vertu
L'Amant Peintre
L'amoureuse Brigide.
[Ansicht von Linkebeek; View of Linkebeek]
[Die Ehewerbung bei den Eltern der Sarotte; The Courtship at the Parents of Sarotte]
[Declaration d'Amour de René à Sarotte]
[Die böse Wirtin von Puiterveen; The angry landlord of Puiterveen]
[De Boeren Rechtbak]
Die Morgenröte/ Aurora
[Das kleine Konzert; The Concert]
[Eine alte Frau; An old Woman]
[Zwei Männer im Rahmen]
[Zeichnender Junge in einem Studio; Boy Drawing in a Studio]
[Jan de Beyer, Jakobus Buys, Hendrik Pothoven]
[Jan Abel Wassenbergh]
[Campegius Vitringa]
[Anatomische Vorlesung von P. Paaw im Theatrum Anatomicum in Leiden; Anatomical Lesson by P. Paauw in Theatrum Anatomicum at Leiden]
Joh. Wilh. Xylander
[John Locke]
[Charles Linné]
Francois Rabelais.
Hieronymus Wolf
[Wilhelm II., Prinz von Oranien; William II., Prince of Oranje]
[Wilhelm III., Prinz von Oranien; William III., King of England]
Maurits, Prins van Oranje
Wilhelm Carl Heinrich Friso von Nassau, Wilhelm IV. Prinz von Oranien
Lobgesang der Auserwählten im Himmel und Anbetung des Lammes
[Georg II. von England; George II., King of England]
[Ernst August, Großherzog von Sachsen-Weimar]
[Piet. Tanjé, vor ihm ein Abdruck seines Stiches der Lukretia; Piet. Tanjé, a print of his Lucretia before him]
PETRVS SNAYERS
[Selbstbildnis von Lucas van Leyden; Lucas van Leyden]
[Landschaft mit Elija und dem Engel; Landscape with Elijah and the Angel]
[Stier, der sich an einem Pfahl reibt; Le Taureau qui se gratte]
Der Mathematiker Alph. des Vignoles
[Bildnis eines bärtigen Heiligen; Saint]
[Bildnis eines bärtigen Mannes; Buste d'homme]
[Porträt von Johanna Troost; Portrait de Johanna Troost]
Der Bildhauer Aegid Verhelst
[Die drei christlichen Tugenden]
Francesco Solimena
[Muhammad IV, Sultan des Osmanischen Reiches; Mahomed IV, Turkish Emperor]
[Ludwig, Dauphin von Frankreich; Louis, Dauphin of France]
Christoph Friedrich von Seckendorf
[Abraham und Isaak auf ihrem Weg; Abraham and Isaac on their Way]
[Imre Thököly, Ungarischer Feldherr; Emmerich Tekkely, Hungarian Chief]
[Kara Mustapha, Großwesir des Osmanischen Reiches; Mustapha, Turkish Vizir]
Marcus de Schnurbein
[Elias und die Witwe von Sarepta, Elijah and the Widow of Sarepta]
[Heinrich Kasimir II. von Nessau-Dietz; Hendrik Casimir II. of Nessau]
Der Maler Johann Adam de Schöpf
Der Maler Georg Philipp Rugendas
Soror Landgrav. Darmstadio-Hessi
Josepha, Com. Hohenloh, &c.
Louisa Duc. Mekelenburg. Regii Principis, Danor. Reg. Fil. conjux.
Sophia Charlotta, D. G. March. & Elect. Brandenb. Nata Duciss. Brunsvic.
Nicolaus de Catinat
M. Bonaventura Riesch
Vier Engel, die Winde aufhaltend
[Landschaft mit einem beladenen Esel; Landscape with a laden Donkey]
Ludovicus Magnus
Der Maler Johann Elias Ridinger
Der Maler Felix Meyer
[Schlafender Silenos; Sleeping Silenus]
Der Maler Georg de Marées
Der Dichter und Maler Christian Ludwig von Löwenstern
Der Maler Johann Kupezky
[Samuel salbt Saul zum König von Israel; Samuel anointing Saul as King of Israel]
Familia Sacra, Titelblatt
Philipp Graf Mansfeld
12 Sibyllen
[Brustbild eines lesenden Greises mit wallendem Bart]
[Brustbild eines Greises mit flacher Mütze nach rechts]
[Landschaft mit zwei Landfrauen; Landscape with two peasant Women]