museum-digitaldeutschland
STRG + Y
de

Lustspiel

Lustspiel ist zunächst die deutsche Übersetzung von Komödie, so wie Trauerspiel die Übersetzung von Tragödie ist. Oft grenzt sich der Begriff einerseits von der verfeinerten höfischen Komödie eines Molière und andererseits von gröberen Gattungen des komödiantischen Theaters wie Posse und Schwank ab. Bei der Übersetzung des griechisch-lateinischen Begriffs ins Deutsche spielt ein Gegensatz zwischen „deutscher“ Kultur und romanischen Kulturen eine Rolle, weil das deutsche Sprachgebiet noch im 19. Jahrhundert von italienischen und französischen Opern und Dramen dominiert wurde. Das Lustspiel wurde also oft als eine spezifisch deutsche und bürgerliche Art der Komödie verstanden.

Objekte und Visualisierungen

Beziehungen zu Objekten

12 Illustrationen zu Lessings ’Minna von Barnhelm’Das Wandgespräch von Pyramus und Thisbe [Illustration zu William Shakespeares "Ein Sommernachtstraum"]Drama: Der Sohn des Geisterkönigs; Ballett: Till Eulenspiegel; Drama: Der Schwierige; Bearbeitung: Die Lästigen; Brief: Katharina Kippenberg (Insel Verlag) an HofmannsthalProgramm des Städtebund-Theaters Neuruppin für "Drei Mann auf einem Pferd" in der Spielzeit 1949/50Theaterzettel des Königsstädtischen Theaters in Berlin für den 10. August 1847Theaterzettel des Theater- und Vergnügungs-Vereins "Dramatische Kunst 1917" in Berlin für "Der Vetter" 1920
Objekte zeigen

[Stand der Information: ]