museum-digital
deutschland
Sitemap
Objekte
Seite 436
STRG + Y
de
Sitemap
Herzog Anton Ulrich-Museum
D. Martinus Lutherus, Islebiensis
MARTINVS LVTHERVS
LEOPOLDUS D. G. ROM: IMP:...
LEOPOLDUS
Heher
Frau mit Kohlenbecken
LEOPOLDVS. I. D. G. IMPERATOR ROMANVS
L'EMPEREUR LEOPOLD. I.
LEOPOLDUS I. ROM. IMP.
[Leopold I]
DOCTOR MARTINVS LVTHERVS
Martinus Lutherus
Eigendliche Bildnuß DEs hocherleuchten Ehrwürdigen Hochgelehrten Mann Gottes unnd Herrn Martini Luthers/...
[Martin Luther mit Bibel]
MARTINUS LUTHER
Adler, Falke und Eulen
Eine Ziegenherde
Dottor Martinus Luther, ein Diener Jesu Christi
Baulichkeiten
Vue de la Ville et Forteresse Electorale de Königstein et de la Montagne de Lilienstein
Vue de la Ville et Chateau Electorale de Meissen
Vue de la Ville Electorale de Pirna et de la Forteresse de Sonnestein
LES RUINES DU PELOPONESE
Innenansicht des Rittersaals der Burg Dankwarderode
Das Neustadt Rathhaus in Braunschweig nach der Nordseite [Neustadt-Rathaus in Braunschweig, Nordseite]
Das Neustadt Rathhaus in Braunschweig nach der Abendseite [Neustadt-Rathaus in Braunschweig, Westseite]
[Die Hebräer verneigen sich vor Gott, während Aaron eine Schlange mit Wasser begiesst; Le Hébreux se prosternent devant Dieu]
[Das Wasserwunder; Le Frappement du rocher]
[Teilung des Roten Meeres; Les Égyptiens noyés dans la mer Rouge]
Neun türkische Enten
Landschaft
[Die Eherne Schlange; Le Serpent d'airain]
Junger Ziegenhirte auf einem Pferd, rechts im Vordergrund ein Hund
[Josua siegt gegen die Amalekiter; Josué victorieux des cinq rois Amorrhéens]
[Das Mannawunder; La Manne]
[Caracalla ermordet seinen Bruder Geta in den Armen der Mutter; L'Assassinat de Géta par Caracalla]
[Triumphzug des Gaius Julius Caesar; Triomphe de Jules César]
[Gnaeus Marcius Coriolanus erhört die Fürbitten seiner Familie; Coriolan se laisse flèchir par les prières des siens]
[Verginius tötet seine Tochter; Virginius fait tuer sa propre fille]
[Chiomara präsentiert ihrem Mann, dem König Orgiagon der Tektosagen das Haupt ihres Vergewaltigers; L'Épouse du roi Orgiagon présente à son mari la tête de l'homme qui l'avait violée]
[Tullia die Jüngere überfährt den Leichnam ihres Vaters mit ihrer Kutsche; Tullia fait passer son char sur le corps de son père]
[Kopf eines bärtigen Mannes mit Stab; Buste d'homme barbu]
Sieben türkische Enten
Das letzte Abendmahl
La Follie Dans Son Char De Triomphe
[Ein alter Mann vom Tod überrascht; Un Vieillard]
[Ein Bibliophiler im Narrenkostüm; Un bibliophile en costume de fou]
[Ein Mann mit zahlreichen Schönheitsflecken bei der Toilette; Un élégant achevant sa toilette]
[Zwei Brüder duellieren sich; Deux jeunes gens se battant en duel]
Trophées Medalliqves
Trophée Medalliqve et Divin
Trophée Medalliqve, maritime et naval
Zwei Schwäne
Trophée Medalliqve Sincere et de Changement d'Habitation
Trophée Medalliqve et de Resolvtion Magnanime
Trophée Medalliqve Abondant et Valevrevx
Trophée Medalliqve Genealogiqve et de Commandement d'Armée
Trophée Medalliqve Dextreme Piete Martial Splandide Cvrievx et Poetiqve
Trophée Medalliqve Romain et de Solidité d'Esprit
Trophée Medalliqve Hieroglyfiqve et Victorievx
Trophée Medalliqve des Recompences de la Foy dans L'Eternité
Vier Reiher
Trophée Medalliqve Royal et Vniversel
Trophée Medalliqve Svblime Pompevx et Heroiqve
Trophée Medalliqve et Imperial
[Petrus heilt den behinderten Mann am Tempeleingang]
Mädchen nach dem Bade
[Ein Brunnen in einem rechteckigen Becken auf einer mit Pappeln gesäumten Terrasse; Une fontaine dans un bassin rectangulaire sur une terasse bordée de peupliers]
Grandes veües de Grottes et Iardins a l'Italienne
[Gartengestaltung mit Brunnen an einem Platz, dahinter Wald und ein Treppenwasserfall]
[Die Terrasse eines Palastes, mit einer Grotte; La terrasse d'un palais, avec sa grotte]
[Ein Brunnen in einem Teich in einer Grotte; Une fontaine dans un bassin à l'intérieur d'une grotte de rochers rustiques]
[Fassade einer Grotte, die von einem Pavillon überragt wird; Facade d'une grotte surmontée d'un pavillon]
[Terrasse von der Seite gesehen, an einem Teich; Terrasse vue de côté donnant à droite sur une pièce d'eau]
Mehrere Reiher
[Eine Grotte, die von einem dreieckigen Giebel überragt wird; Une grotte surmontée d'un fronton triangulaire]
[Liebespaar vor einem Bett]
[Ein Satyr trinkt aus einem großen Krug umgeben von Kinder; Un satyr buvant à même un vase]
Mädchen im Bade
[Trophäe mit Mars und Hercules; Trophée devant lequel sont assis à gauche Mars et à doite Hercule]
[Waffentrophäe mit Victoria; Trophée d'armes sur lequel la Victoire sonne de la trompette]
[Ein Helm über drei Schilde; Un casque brochant sur trois boucliers]
Erlegter Hirsch
[Trophäen in der Mitte eine Szene mit Reitern; Trophée d'armes formant comme une bordure]
[Trophäe mit einer Genie über drei Schildern; Trophée au-dessus duquel vole un petit génie]
Drei Reiher
[Fries mit Blattwerk, links ein sitzender Mann und eine sitzende Frau umgeben von Genien; Frise de feuillages avec à gauche une femme et a droite un homme assis]
Jakobs Traum
[Mythologsiche Szene]
[Liegende männliche Aktfigur]
GALATEAE IMAGINEM CVM NEREIDVM AC TRITONVM...
[The adoration of the magi; Die Anbetung der Könige]
CVPIDINIS ET PSYCHES NVPTIALIS CAENA
DEORVM CONCILIVM
Iouis mandato Psyche per mercurium arrepta ab ipso in Coelum perducitur, ad nuptias cum suo Cupidine
Ab Inferis rediens Psyche diuinae formositatis pyxidem auream Proserpine Munus Verneri reportat: ...
Wasservögel
E scaturigine fontis atri rorem Stygium Vasculo inclusum Psyche per aera uecta Veneri obsequens refert.
Mercurius uocalis Deus ex Iouis mandato Deos omnes ad concionem conuocat de Cupidinis ac Psyches coniugio sententiam laturi
Nubes transgressa Venus ab Ioue petit Mercurij uocalis operam, ...
Kleiner Knabe nackt auf einem Bett
LUDOVICUS D. G. REX HUNGARIAE ET BOHEMIAE
PSYCHES ET AMORIS NVPTIAE AC FABULA A RAPHAELE SANCTIO VRBINATE ROMAE IN FARNESIANIS HORTIS TRANSTYBERIUM AD VETERVM LVMINIBVS EXPRESSA
VENVS ultioni intenta Psychen fugitiuam à Iunone, ...
Cupido paenam sumpturus de Matris iniurijs, puellam Gratijs indicat, iam ipsius formá captus, suaque flammá combustus
[Lajos I. König von Ungarn]
ARGVMENTVM FABVLAE
LVDOVICVS. XIII [Ludwig XIII. [Frankreich, König (1601-1643)]]
Adler
Ludwig Wilhelm Marggraff zu Baaden
LUDOVICUS COMES NASSAUIAE
LUDOVICUS GUNTHER COM NASSAUIAE
Historia
Deo Trino Vni Opt. Max.; [La S. Trinité]
[Le Martyre de S. Pétronille]
[Detailansicht des Deckenfreskos der 'Cupola della Chiesa di S.ta Agnese à Piazza Nauona in Roma']
Käuzchen
Hirte treibt Schafe, Kühe und Esel durchs Wasser
Cupola della Chiesa di S.ta Agnese à Piazza Nauona in Roma
Vis unita fortior
Eulen und Falken
[Salome receives the head of John the Baptist; Salome erhält den Kopf von Johannes dem Täufer]
[Zwickelbild mit dem Evangelisten Johannes]
[Salome's dance before Herod; Salome's Tanz vor Herodes]
[Zwickelbild mit dem Evangelisten Markus]
[Zwickelbild mit dem Evangelisten Lukas]
[Zwickelbild mit dem Evangelisten Matthäus]
[Marter des Heiligen Sebastian; Martyre de S. Sébastien]
Andromada
YMAGEN DE LA SANTIS,MA V,N MARIA
LE FILS DE PAUL RUBENS
FR. JOSEPH DE LA PURIFICACION
LUISA DE BORBON PRINCESA DE ASTURIAS
Discordia concors
AMUSEMENT DE LA JEUNESSE
[John the Baptist preaching in the wilderness; Johannes der Täufer predigt in der Wüste]
LUDOVIC GUNTHER: COM: NAS
EL Ex.mo. S.or D.n JORGE JUAN.
LUDOVICUS GUNTHERUS COM: A NASSAU
LUDOVICUS, DICT.FIDELIS,DEI GRATIA LANDGRAVIUS HASSIA
LOS DOS MEDALLONES DEL REY, Y PRINCIPES DE ASTURIAS ESTÁN PENDIENTES DE LAS COLUMNAS DE HERCULES
[Zacharias writes the name of his son on a tablet; Zacharias schreibt den Namen seines Sohnes Johannes auf eine Tafel]
LUDOVICUS GONZAGA .III. VIC: IMP. ET CAP MANTUAE. [Gonzaga, Ludovico II [Mantua, Markgraf (1334-1382)]]
Drei Fasanen
LUDOVICUS GONZAGA II MARCHIO MANTUAE [Gonzaga, Ludovico III [Mantua, Markgraf (1414-1478)]]
[Der heilige Hieronymus von drei Engeln erhoben; The body of St Jerome supported by three angels; Le Corps de St. Jerome soutenu par des anges]
[The angel appears to Zacharias; Der Erzengel erscheint Zacharias]
Marie Princesse de Pologne Reine de France et di Navarre
[Grosser Prospekt der Stadt Rom von der St. Peterskirche aus]
PROFIL DE LA VILLE DE MELUN
PROFIL DE LA VILLE DE MEAUX
[Christ, the light of the world; Christus, das Licht der Welt]
PROFIL DE LA VILLE D'ESTIA EN ESPAGNE; PROFIL DE LA VILLE DE TURIN
PROFIL DE LA VILLE DE PONTOISE
Türkische Hühner
PROFIL DE LA VILLE DE TOUL EN LORRAINE
Veüe et perspective du Chasteau de fontaine Belleau
Veüe et perspective du [Chasteau de Fontaine Belleau]
Putten
[Christ heals a woman who had been injured for eighteen years; Die Heilung der gekrümmten Frau]
Christus verteibt die Händler aus dem Tempel
[Veüe et perspective du] Chasteau de Fontaine Belleau
[S. Martine devant la S. Vierge]
Alexander VII
[Entwurf für eine Verzierung]
[Jardin avec au fond une orangerie ornée d'arcades]
[Un jardin vu en oblique]
[Christ and the woman taken in adultery; Christus und die Ehebrecherin]
[Un jardin en perspective, avec un pavillon au fond]
[Jardin formé de quatre parterres de broderie]
Henne
UBALDE ET LE CHEVALIER DANOIS VONT CHERCHER RENAUD ENCHANTÉ DANS LE PALAIS D'ARMIDE
[Jardin d'un palais, avec unse fontaine en son centre]
[Christ and the canaanite woman; Christus und die kanaanäische Frau]
[La Façade de l'abbaye de S. Nicaise de Reims]
[La Facade de l'église de Notre-Dame de Reims]
Mythologische Szene
[Zwei Friese, das obere mit einem Löwenkampf, unten ein Liebespaar im Zentrum; Frises de feuillages]
[Zwei Friese, das obere mit einem einer Büste, darunter Putti mit einem Greif; Frises de feuillages]
[Entwurf für Wandtäfelung; Lambris et autres décors]
Gesicht eines Kindes
[Frises de feuillages]
[Différents projets de décors; En bas, projet alternatif de cart., avec à g. un centaure et à dr. une sphinge; En haut, projet de quart de plafond]
[Christ heals the woman who has had an issue of blood for twelve years; Die Heilung der blutflüssigen Frau]
Hahn
INTER MAXIMUS LUDOVICUS MAGNOS
Ansicht einer Burg
Weibliche Figur auf Wolken
Kniender Mann mit Hut und Gewehr
[Le Christ en croix]
LA BELLE VILLAGEOISE
Frizes Feuillages ou Tritons marins antiques et modernes nouvellement; Recherche de plusieurs beaux morceaux d'ornemens pour servir aux frontons des placarts plaphons et Lembris
[Zwei Soldaten finden den Körper von Holofernes auf]
[Vier Friese, das obere mit einer Kartusche mit einem Reiterbildnis; Frises de trophées d'armes]
[Zwei Friese, das obere mit einem Triumphzug mit Neptun und Amphitrite; Dans la frise du haut, cortège de Neptune et Amphitrite]
[Judit präsentiert dem Volk von Betulia den Kopf von Holofernes]
[Zwei Friese, das obere mit einer Kartusche mit einem Reiterbildnis; Frises de trophées d'armes]
Vier Truthühner
[Zwei Friese, das obere mit einer Kartusche mit Pan und Syrinx; Au milieu de la frise du haut, dans un médaillon, Pan et Syrinx]
[Judit tötet Holofernes]
Frizes Feuillages ou Tritons marins antiques et modernes nouvellement
Temperantia
[Judit vor Holofernes]
[Judit bereitet sich für das feindliche Lager vor]
Musizierende Frauen
[Die Israeliten befreien Achior]
[Achior vor Holofernes]
[Très vaste jardin, avec un palais dans le lointain]
Ohne Titel
Acht Tauben
[Entwurf einer Gartenanlage; Jardin]
[Entwurf einer Gartenanlage; Un jardin]
Die Darstellung im Tempel
I am upsides down
[The slothful begs at harvesttime; Der Müßiggänger bettelt während der Entezeit]
LE ROCHER DANGEREUX
[The slothful fails to plow in the winter; Der Müßiggänger pflügt nicht im Winter]
PERSÉE ET ANDROMEDE
[Poverty in the guise of a robber; Die Armut in der Gestalt eines Räubers]
LES MISERES DE LA GUERRE
JÉSUS guérit près la Piscine un homme paralitique, qui y étoit malade depuis trente huit ans
Nouueaux desseins de Iardins
Cimon und Pero
La vieille Gouvernante
La Masure
Arc de Titus
Les Baigneuses Flammandes
Fides und Bonitas
[The slothful asleep; Der schlafende Müßiggänger]
Bildnis einer kühlen Frau
Liegende junge Frau
Zwei Katzen
Selbstbildnis
Skizzenblatt mit verschiedenen Figurenstudien (Christus mit den zwei Schächern, Kreuzabnahme, Grablegung)
Studie eines Baumstammes
Anbetung des Christuskindes
Bildnis eines jungen Mannes
Porträtstudie von Sophie von Schadow, Tochter des Künstlers
Gesichts- und Augenkontur (Durchzeichnung der Rectoseite)
Das Löwentor in Mykene
Kopfstudie einer jungen Frau
Das Gericht
Stigmatisierung des Heiligen Franziskus
Die Flucht nach Ägypten
Sitzender Heiliger mit geöffneten Armen und himmelwärts gerichtetem Blick (Vision eines Heiligen?)
Die Himmelfahrt des Elia
Der Sturz des Ikarus
Zwei Karyatiden in Gestalt von männlichen Hermen
Entwurf eines Engelspfeilers
Die Residenz in München
Bei Ariccia
BACCHUS ET ARIANE
Vulcan in der Schmiede (?)
TABLEAU MAGIQUE de Zemire et Azor
ST. GREGOIRE FAIT DES PRIERES PUBLIQUES
Josuë arrête le Soleil
Dante wird von Vergil vor den wilden Tieren gerettet
Pax und Astraea
LA DAME DE CHARITÉ
Weiblicher Kopf von hinten
Fünf Löwen und eine Löwin
Stehende Frau im Profil nach links, mit den Armen den Umhang vor dem Körper zusammenraffend
Die Heiligen Augustinus, Ludwig von Frankreich, Johannes Evangelista und Magnus
Ein Liebespaar wird von einem Mann und einer Frau überrascht
Der Künstler mit seinem Schüler Darnstedt an einer Felspartie
LE PHILOSOPHE CHARITABLE
Gottlieb Wilhelm Rabener
Landschaft mit Chloë am Brunnen
Landschaft mit römischem Sarkophag auf hohem, gemauertem Sockel
[La Madeleine aux pieds de Jésus]
ANGÉLIQUE ET MEDORE
Fama und die Personifikation der Künste
Femme de qualité déshabillée pour le bain
MADAME MARIE HENRIETTE DE FRANCE; LE FLEU
L'ESTÉ
LES JALOUX; INVIDIOSI
LA CASCADE; AQVA SALIENS
PARTIE DE CHASSE
LA NAISSANCE D'ADONIS
Maria mit dem Christuskind
Fluenta Jordanis Ipse Consecrauit
LES TOURS DE CARTES
Aeneas bei den Göttern
Der Einzug Christi in Jerusalem
Sitzende Frau, ein Kind stillend
LA FILEUSE FLAMANDE
DIVERTISSEMENTS DE PAYSANS HOLLANDOIS
LES AMUSEMENS de CYTHERE
LA BALANÇOIRE MISTERIEUSE
L'AMOUR DU VIN
Stehende Frau im Profil nach rechts, ein Kleinkind in den Armen haltend; stehender bärtiger Mann in einem Kapuzenumhang
LES NYMPHES SCRUPULEUSES
ROLAND APREND PAR LES BERGERS LA PERFIDIE D'ANGELIQUE ET SA FUITTE AVEC MEDOR
Silvia
L'Heureux Retour
Aeneas und Tiber
RENÉ FREMIN
JUPITER ET LEDA
[Moses und Aaron vor dem Pharao; Moses and Aaron before Pharaoh; Moise et Aaron devant Pharaon; Exod. 5, 1-2]
Le Dédomagement de l'Absence
Le Duc de Chartres et Madame La Duchesse de Chartres
LA PRUDENCE
VERTUMNE ET POMONE
LA JUSTICE
Die Diokletiansthermen in Rom, im Vordergrund ein Ziegenhirte mit Herde
Der Einzug des Bischofheiligen Athanasius in Alexandria
MICHAEL PONCET PATRIARCHA ARCHIEPISCOPVS BITVRICENSIS AQUITANIARVM PRIMAS
Toter Maulwurf
Aeneas flieht mit Anchises
Heinrich IV. von Frankreich mit Hofdamen
Fünf Männer stechen auf einen am Boden Liegenden ein
Zwei Entwürfe für eine Wanddekoration mit Füllhörnern und Blumensträußen
MICHEAL PHELYPEAVX P. P. ARCH.PVS BITVRICONTIS
Ein Blinder mit Hund [L'AVEUGLE]
Raub der Europa
Neptun auf einem Delphin
Blaue Passionsblume mit zwei Passionsfaltern
Bauerngehöft am Wasser
[Die Anbetung der Könige]
Fachwerkhäuser mit Zugbrücke und kleinem Wasserfall
Aeneas erhält von Venus Waffen
Studie eines sitzenden Hundes
Stehender junger Mann nach links, einen Arm in die Hüfte gestemmt
Exultabunt Sancti in Gloria, Laetabuntur in cubilibus suis; [Die Entzückung des heil. Franz]
Vier Mäuse
Bauern beim Tricktrackspiel
Sitzendes Paar an einem Baum, die Mutter ein Kleinkind in den Armen haltend, im Hintergrund eine Stadt
Kniende Frau
Nacktes Mädchen in einer Landschaft sitzend
Venus entwaffnet Mars
Dornenkrönung Christi
[Die Gräfin von Cosel, Geliebte des Königs August II. von Sachsen, als Venus mit Amor auf dem Wagen]
[Cath. Marie le Gendre, Femme de C. de Pecoil, als Flora im Garten stehend]
Psyche tötet Cerberus
Bologneser-Hündchen
Wolkengarten (Garten der Juno), Prospekt, Halbentwurf links
Wein trinkender Faun und Nymphe mit Tambourin
Das Jesuskind mit der vera icon
Zwei Satyrn mit Flöten
[Christus segnet die Kinder; Jésus caressant les enfants qu'on lui amène]
JOANNES FRANCISCUS SAVARY
[Verklärung Christi; La Transfiguration]
DECOR CARMELI
Felswand mit Sturzbach
Stehender Löwe
Satyrn und Bacchantinnen
[Heilige in einer Höhle]
LE MÉNAGE AMBULANT
[Der von Affen ausgeraubte Händler; The Merchant Robbed by Monkeys; Marskramer door apen beroofd]
Die Blau Schuyte
[Jedermann (Elck); Everyman]
Invidia [Neid; Envy (Invidia); Afgunst]
Ira [Zorn; Anger (Ira); Toorn]
[Die Versuchung des Heiligen Antonius; The Temptation of St. Anthony; Verzoeking van de H. Antonius]
[Große Alpenlandschaft; Large Alpine Landscape]
Berecynthia, Jupiter und Pluto
[Das Schlaraffenland; The Land of Plenty; The Land of Cockaigne; Luilekkerland; Pays de cocagne]
S. Hieronymus in Deserto [Der Hl. Hieronymus in der Wildnis; St. Jerome in the Wilderness]
Studien sitzender weiblicher Figuren
Weibliche Figurenstudien
Magdalena Poenitens [Die büßende Magdalena; The Penitent Magdalene]
Stehende Frau im Dreiviertelprofil, in ihrem Armen ein Kind haltend
Prospectus Tyburtinus [Ansicht des Tiber (Tivoli); View of the Tiber (Tivoli)]
Liegender Löwe
Insidiosus Auceps [Der listige Vogelfänger; The Crafty Bird-Catcher]
[Alpenlandschaft; Alpine Landscape with a Deep Valley]
Milites Requiescentes [Rastende Soldaten; Soldiers at Rest]
Vulcanus und Venus
[Pagus Nemorosus; Waldige Gegend; Wooden Region]
Nundinae Rusticorum [Ländlicher Markt; Rustic Market]
Euntes in Emaus [Der Weg nach Emmaus; The Way to Emmaus]
Portrait eines Mannes
Fuga Deiparae in Aegyptum [Die Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt]
[Bethlehemitischer Kindermord]
[Das Schiffswrack; The Wreck; L'Épave]
Liegender Hirsch
Bacchus
[Der Schiffbruch; The Shipwreck; Le Naufrage]
Zwei Ansichten von Prag, von Süden nach Norden und von Osten nach Westen betrachtet
Herzog Maximilian I. von Bayern
Maria mit dem Kind, von Heiligen verehrt
Die Josephsgeschichte (Joseph erzählt dem Pharao seine Träume, Joseph wird von seinen Brüdern aus dem Brunnen gezogen)
[Der Kopf eines bärtigen Alten]
Die Welfenherzöge Wilhelm VII. zu Braunschweig und Lüneburg und Philipp I. von Braunschweig-Grubenhagen
Die Rückkehr des Pompeius nach der Schlacht bei Pharsalos
[Der Kopf des heil. Rochus]
Büßender Heiliger Hieronymus in der Landschaft
Ansicht von Salzburg mit der Veste Hohensalzburg vom Mönchsberg aus, im Hintergrund Kapuziner- und Gaisberg
[Ruine mit Figurengruppe, links eine Statue]
[Ruine eines Tempels mit einer Gruppe weiblicher Figuren, links davon ein Mann]
[Große italienische Landschaft mit der Ruine einer Brücke]
VUE D'UN AQUEDUC PRÈS DE LA FONTAINE DE VAUCLEUSE
[Die beiden Hirten]
[Pauli Bekehrung; Conversion de S. Paul]
Christus verabschiedet sich von seiner Mutter
[Die Leiche des Patroclus von einem Krieger aus dem Schlachtfelde getragen]
[Die heilige Jungfrau auf Wolken von Engeln umgeben]
[Sechs Apostel, darunter St. Paul]
Jupiter und Juno auf Wolken
Der Triumph der Wahrheit
Der Kapitolsplatz in Rom mit Santa Maria in Aracoeli und Senatorenpalast
Höhenrücken und weites Tal
Der Knecht Abrahams verhandelt mit Laban und seiner Mutter um Rebekka
Juno und Pallas
Bileam und die Eselin
[Sieben Apostel innerhalb einer Balustrade]
Der Künstler wird dem Genius der Malerei empfohlen
Landschaft mit Wassermühle und Burg
Kinderzug im Wasser
Das Wildschwein
Maria mit dem Kind
Acht Kopfstudien
Thronsessel für Kardinal Matthäus Lang, Erzbischof von Salzburg
Die Marter des Heiligen Sebastian
Paris, Merkur, Venus und Amor
Christus und die Ehebrecherin
LES DANGERS DE LA MER
Geburt Christi mit Johannes dem Täufer
[Silène lié par deux Satyres et une Nymphe]
Der Esel
Jaël und Sisera
Die Beschneidung Christi
Der Teich von Bethesda
Pas de Deux
Le Pretre du Catéchisme
La Dame de Charité
Apoll
Ich mein Diener
Akt (selbst)
Studienblatt mit Selbstbildnis
Gesangsunterricht
Selbstbildnis vor der Staffelei
Il pozzo di St. Anna (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
Kuhherde
15.8.1999 (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
Brunnen selbst (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
VICTOR AMEDÉE III. ROI DE SARDAIGNE
Venus und Amor
Selbstportrait, Zeichnung #58
Selbstbildnis mit aufgestützem Arm
Le Bon Fumeur. [Der gute Raucher]
BON DE BOULOGNE
Henry Quatre Chez le Meunier
Wildbret
Weibliche Figur, ein Tuch haltend
LA SOIRÉE DES THUILERIES
L'HEUREUSE NOUVELLE
L'AIMABLE ACCORD
LA MARCHANDE DE MOUTARDE ALLEMANDE
L'AUTONNE
L'EMBARQUEMENT POUR CYTHERE; AD CYTHERA CONSCENSIO
Assis, au près de loy, sous ces charmans Ombrages...; En multipliant tes Ouvrages,...; [Watteau u. sein Freund Julienne in einem Parke]
LES CHAMPS ELISÉES; ELYSII CAMPI
LES PLAISIRS PASTORAL; GAUDIUM PASTORALE
Portrait eines Konstruktivisten (Selbstbildnis)
Amor Dei
Ein Reh und drei Wildschweine
LES FORCES MOUVANTES
Allegorien der Mäßigkeit, Klugheit und Stärke (Temperantia, Prudentia, Fortitudo)
LA MUSIQUE
LA PEINTURE
Vogel in einem Wald
L'ELOQUENCE
LA MARINE
Jeremia unter dem Joch
Diana und Aktäon
Griechisches Fest des Pan
Der tote Hirsch
Der Raub der Deianeira
Christus als Erlöser
Antiker Bacchuszug
Im Wirtshaus
Bavaria
Der Antiquarius
Früchte-Stillleben mit Weintrauben, Pfirsichen und Erdbeeren
Portraitstudie eines Afrikaners
Huldigungsblatt für Herzog Ferdinand von Braunschweig, 12. Januar 1789
Unfreiwillige Wanderung zweier Eisbären
Prague
Barcelona, Catalonya (Spain)
Der tote Hase
Christus in Gethsemane
Mauer
Waldsaum
Landschaft im Sonnenlicht
Der einsame Gebirgspfad
Landschaft an einem See
PORTRAIT DE DAMBRÊMEZ
PORTRAIT DE HENRI AKATTCHIAU
XIII. VUE DE FLANDRE
VUE DE MALTRAOT EN FLANDRE
Baumstudie
Verkündigung an die Hirten
Felsabhang
Neun Schafe
Inter utrumque vola, medio tutissimus ibis [Flusslandschaft mit dem Sturz des Ikarus; Riverlandscape with the fall of Icarus]
Inter utrumque vola, medio tutissimus ibis [Flusslandschaft mit dem Sturz des Ikarus; River Landscape with Daedalus and Icarus]
[Die Hochzeit von Mopsus und Nisa; The Dirty Bride or The Wedding of Mopsus and Nisa; Vuile bruid of de bruiloft van Mopsus en Nisa]
NVMINVM IRA EXPIANDA
PRVDENTIA ET FORTITVDO COLATVR
EX EVENTIBVS SECVNDIS SVPERBIA
SENEX IMPRVDENS IOCVLARIS
CRVENTI PARCVNT PROBO
Mariae Verkündigung
Geburt Christi
DISSIDIA COGNATORVM PESSIMA
VERAX GLORIA EX VICTORIA
LAESI NON NECATI ALIMVR; [La louve allaite les deux jumeaux]
Wolkenstudie
Castello dell' Ursino in Catania
Aus dem Val Demone in Sizilien
Der Dom zu Prato
SIBIQVISQVE SVAM RAPIAT; [L'Enlèvement des Sabines]
Der Golf von Baja
Neapel
Loth und seine Töchter
IN VRBE ROBVR ET LABOR; [Romulus dirigeant le tracé des murs de la ville de Rome]
Elf Jagdhunde
[Jael hammers a tent pin into Sisera's head; Jael tötet Sisera]
SOLIVM TYRANNO PERNICIOSVM; [Le roi Amulius, assis sur son trône, est assassiné par Romulus et ses comparses]
VINCTVS SED INVICTVS; [Romulus est amené prisonnier devant le roi Amulius]
[Die drei Juden werden in den Feuerofen geworfen]
SACRARIVM PRAEBEAT SECVRITATEM; [Des criminels se refugians dans l'asile du Capitol commencent à former le peuple de Rome]
STRENVI DIVITIBVS PRAEVALEMVS; [Romulus et Rémus enlèvent leur troupeaux à des brigands]
Ignibus intactâ meritó donatur Eliseus Veste, nec ignitum dedecet illa virum; [Élie enlevé au ciel]
[Die drei Juden vor Nebukadnezar II.]
Viue puer, nec iam dubites agnoscere matrem Ecce iterum vitam mox dedit illa tibi; [Le Jugement de Salomon]
Aux Forges de Vulcain le Dieu de Thrace un jour Orgueilleux méprisa les armes de lamour...; [Mars et l'Amour]
Daphne Penei filia, Apollinen amatoren fugiens, mutatur ope patris in laurum; Daphné fille du fleuve Peneé, fuyant Apollon, est changée par le secours de son pere en laurier
Schreibender alter Mann
INCUTE VIM VENTIS; [Junon commandant à Eole de déchaîner les vents]
[Die drei Juden werden angeklagt, weil sie die goldene Statue nicht anbeten]
VULCANI DOMUS; [Vénus demandant à Vulcain des armes pour Enée]
L'Adieu d'Hector et d'Andromaque
Sechs Jagdhunde
Colère d'Achille
CONSTANTINI TRIUMPHUS DEVICTO MAXENTIO; TRIOMPHE DE CONSTANTIN APRES SA VICTOIRE SUR MAXENCE
CONSTANTINI PUGNA CONTRA MAXENTIUM TYRANNUM; BATAILLE DE CONSTANTIN CONTRE LE TYRAN MAXENCE
[Amnons Tod]
VII Tabulæ RAPHAELIS URBIN; The Seven CARTONS of RAPHAEL URBIN
[Das Jüngste Gericht; The Last Judgment; Laatste Oordeel]
[Abschalom findet Tamar, die Asche über ihr Haupt gießt]
Luxuria [Wollust; Lust (Luxuria); Wellust]
[Tamar wird von Amnon weggeschickt]
Invidia [Neid; Envy; Afgunst]
Has vt Concutias Samson frangasque columnas; [La dernière des actions de Samson; Samson beim Feste der Philister]
Avaritia [Geiz; Avarice (Avaritia); Gierigheid]
Die Geburt Christi
Occurrit gratulans victori nata parenti; Heu, sed victoris victima facta Patris; [Le Voeu de Jephté; Jephta, der Besieger der Amoniter von seiner Tochter gepriesen]
Infantis nequit vnda pati cunabula Mosis; An poterit virgam sustinuisse viri?; [Le petit Moïse; Der kleine Moses von der Tochter des Pharao im Nil entdeckt]
[Amnon vergewaltigt Tamar]
O nimium felix Isaac, qui ligna salutis Portantem Christum ligna ferendo praeit; [Abraham et Isaac se rendant au lieu du sacrifice; Opfer Abrahams]
[Christus in der Vorhölle erlöst die Altväter]
[Allegorie auf die Erlösung des Menschengeschlechtes]
[Die Reinigung Mariä]
Die Jägerschenke
[La Chute des anges rebelles; Erzengel Michael und der Engelsturz]
Fünf Hunde
Superbia [Hochmut; Pride (Superbia); Hoogmoed]
[Tamar kocht für Amnon]
[Martyrium eines Heiligen]
[Jonadab berät Amnon]
Gula [Völlerei; Gluttony (Gula); Gulzigheid]
[Die Priester von Baal werden getötet]
Desidia [Trägheit; Sloth (Desidia); Luiheid]
[Elijas Opfer wird angenommen]
[Die büßende Magdalena]
[Die Priester rufen Baal an]
Odysseus und Epeus entscheiden über die Größe des Trojanischen Pferds
Vier Jagdhunde
Statuë Equestre de bronze representant la personne du Roy
Augusta Delphini Familia, L'Auguste Famille de Monseigneur le Dauphin
[Elija fordert Ahab und die Priester von Baal heraus]
Bei Finale an der Küste von Genua
Fischerfamilie an der Küste Ischias, vor dem Castello Aragonese, 1835
Norwegische Küste mit einer gestrandeten Brigg / Der Schiffbruch
Sonnenuntergang an der Schelde bei Antwerpen
Ansicht der Außenseite von Amsterdam
LUDOV. XIV. D. C. FRANC. ET NAVAR. REX CHRISTIANISS.
[Solomon building the temple; Salomo beginnt den Tempelbau]
Gegend in Tirol
Der Braunschweiger Löwe
[Boaz und die Ältesten]
Nox
Der Hintersee bei Berchtesgaden
[Ruth legt sich zu Boaz]
Der alte Bahnhof von Carl Theodor Ottmer in Braunschweig
Braunschweiger Dom mit Burgplatz und dem Braunschweiger Löwen
Partie de ljncendie de la Ville de Rennes
[Ruth dankt Boaz dafür, dass sie seinen Acker auflesen darf]
Hieroniimus in deserto
Louis Antoine de Pardaillan de Gondrin
L'Aurore au leuer du Soleil; [L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
[Orpa verlässt Ruth und Noomi]
[Reiter, darüber Putten, die eine Girlande tragen; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
[Frau auf einem Streitwagen, der von zwei Pferden gezogen wird; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
[Frau, umgeben von Tieren und Putten, die eine Girlande ausbreiten; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
Vesper
[Pan und Syrinx]
CORIOLANUS, CORIOLAN
Titel: Nobili ac generoso viro Dno. Theodoro
Ou c'est VENUS, ou c'est DIANE; [Eine Frau im Bade, welcher die Dienerin die Füße abtrocknet, während eine zweite das Kleid in die Höhe hält]
[Moses with the tables of law; Moses mit den Gesetzestafeln]
[Dido im Tempel sitzend, während Aeneas und Achates ankommen]
[Tombeau du cardinal de Richelieu]
[Hiob empfängt Geschenke]
M.re Martin de Charmois Conseiller d'Estat...;[Charmois (Martin de)]
[Der Gottvater spricht zu Hiob]
Les Disciples d'Emaüs
Homo damnatus ad laborem. L'homme condamné au travail; [Adam und Eva aus dem Paradiese vertrieben, oder der Mensch zur Arbeit verdammt]
[Hiob sitzt auf einem Müllhaufen]
[Susanna von den Alten überrascht; Suzanne au bain]
Meridies
[Satan schlägt Hiob]
Die Hasenjagd
Louis Quinze
[Satan fechtet den Gottvater an, seinen Schutz von Hiob aufzuheben]
Vue de la Place Neuve de Louis XV. le Bien-Aimé
Athen von der Ostseite (vom Brunnen aus)
Der Tiroler im Wirtshaus
[Hiob erhält die Nachricht von seinem Unglück]
Elieser und Rebecca am Brunnen
[Ecce Homo]
[Die Söhne Gottes und der Teufel vor dem Gottvater]
Petrus heilt durch seinen Schatten
Typus Veteris Hierosolymae
Nova Veduta del Padiglione Reale ornato per L'Esposizione della SS.ma Sindone L Anno 1750
[Hiob opfert ein Schaf für die Sünden seiner Kinder]
[Das Passahmahl wird gefeiert]
Aurora
Vier Bettlerinnen und zwei Bettler
Figurenstudie für Johannes den Täufer
[Joschija opfert die Priester]
Grablegung Christi
[Joschija lässt den Altar zu Beth-El und die Knochen in den Gräbern verbrennen]
Les Joueurs
Kreuzabnahme
[Joschija lässt die Götzenbilder verbrennen]
Mort d'Adonis; [Der Tod des Adonis]
Pictamnum genitrix Cretaea carpit ab Ida...; [Vénus et Enée]
[Joschija lässt den Sonnenwagen am Tempel verbrennen]
[Allegorie zu Ehren des Colbert d'Ormoy; Allégorie en l'honneur de Colbert d'Ormoy]
TANDIS que par sa voix, vne Nimphe aquatique, ...; [Rinaldo und Armida]
LORS qu'ARMIDE se mire, affain de plaire mieux, RENAVLD se fait luy-mesme un miroir de sa Dame...; [Rinaldo und Armida]
[Triumph der Galathée; Galathée (Triomphe de)]
Herkules und Iole
Acht Bettler
Die Verkündigung
Maria mit dem Kinde am Baum
[Joschija schafft den Götzendienst ab]
ANIMIS ILLABERE NOSTRIS
Il Correggio
[Joschija erneuert den Bund mit Gott]
Postquam venerunt in locum qui vocatur Calvarioe, ...; [Jesus an das Kreuz geheftet]
Enlevement d'un Convoy
[Joschija zerreißt seine Kleidung, während Saphan aus dem Gesetzbuch vorliest]
Proserpine enlevée
Veuë de l'hôtel de Ville de Marseille, et d'une partie de son Port Dessiné sur le Lieu pendant la peste arrivée en 1720
Zwei Bettler und fünf Bettlerinnen
Veuë du Cours de Marseille, dessiné sur le Lieu pendant la peste arrivée en 1720
[Jona unter einer Kürbispflanze]
RECEPTION DES CHEVALIERS DE L'ORDRE DU ST. ESPRIT DANS LA CHAPELLE DE VERSAILLES LORS DE LA GRANDE PROMOTION DU 3.e JUNE 1724
Les differentes Nations de l'Amerique
Les differentes Nations de l'Afrique
[Das Volk von Nineveh hört die Prophezeiungen von Jona]
Kuh und Schaf
[Jona wird von einem Wal ans Ufer geworfen]
Les differentes Nations de l'Asie
[Marienkopf]
[Jona auf der Flucht vor dem Gottvater]
Les differentes Nations de l'Europe
ORTHOGRAPHIA EXTERIOR ET INTERIOR DESIGNATI TEMPLI SANCTI IOANNIS BAPTISTAE NATIONIS FLORENTINORVM IN VRBE
DAVID TENIERS FAIT DIRE LA BONNE AVANTURE A SA FEMME
Sieben Bettler
Omen quale ferunt haec dona! vt Torcularvam, Sic Natum, ô Virgo, Crux onerosa premet; [Maria mit dem Jesuskinde auf dem Arme, welches eine Traube hält]
Vnde hoc mihi, vt veniat Mater Domini mei ad me
HENRY, MARQUIS, DE BERINGHEN, Premier Escuyer du Roy
[Die hl. Frauen am Grabe]
[Apothéose d'Hercule; Die Apotheose des Herkules]
Fides und Caritas
PERSÉE DÉLIVRE ANDROMEDE
[Judit spricht mit den Alten von Betulia]
Sainte Marguerite
MESSIRE EDOUARD COLBERT CHER MARQUIS DE VILLACERF ET DE PAYENS
Türke mit geblümter Weste
[Verzückung des heiligen Paulus]
[Le ravissement de S. Paul]
[La S. Famille]
IEAN-BAPTISTE LVLLY SECRETAIRE DV ROY ET SVR-INTENDANT DE SA MVSIOVE
[Le Triomphe de Galatée]
Testament d'Eudamidas de la Ville de Corinthe
Jesus Christ descendu de la Croix est porté au Sepulchre par ses Disciples
Spinnender Mann
Port de Livorne
[Christus erscheint der heiligen Theresia]
Saphira Super agri Venditi pretio Spiritui Sancto mentita, Increpante fraudem Petro expirat; [La Mort de Saphire]
Kopf eines jungen Schwarzen
[Le Christ mort étendu près du sépulcre]
[Ahasver klagt Haman beim Bankett an]
St. Antoine de Padoüe Adorant l'Enfant Jesus entre les bras de la Vierge
[Ahasver befragt Haman]
[Die heilige Familie mit dem Blumen streuenden Engel]
[Ein Mann liest Ahasver aus der Chronik vor]
Inuenerunt Mariam et Joseph et Infantem positum in praesepio; [L'Adoration des Bergers]
Vue aux environs de Narni en Lombardie
Domino de Chirat Praefecturae Parisiensis Exaduocato Regio
[Ester vor Ahasver]
Le Chariot des Vivandiers
Rebecca vient puiser de l'eau a la fontaine, elle y rencontre le Seruiteur d'Abraham, qui luy presente des pendans d'oreille et des bracelets
[Esters Diener berichten ihr von Mordecais Regimentsverweigerung]
Hof eines Wirtshauses
[Ahasver befiehlt die Ausrottung der Juden]
LE BERCEAU RUSSE
Vornehme Dame
Moise tiré des eaux du Nil par la fille de Pharaon
Didoos Dood / La Mort de Didon
SERMENT DE HENRI IV.
Philippe mit une Couronne d'or sur l'Autel où l'on célébroit la messe pour l'Armée
La petite Loge
[Mordecai belauscht das Gespräch zwischen Bigtan und Teresh]
ASSVMPTA EST MARIA
[Ester wird von Ahasver gekrönt]
[DILECTVS MEVS MIHI ET EGO ILLI]
[Michel le Tellier Chancelier de France]
MARIE THERESE INFANTE D'ESPAGNE REYNE DE FRANCE ET DE NAVARRE
Dame im Winterkleid
MARIE ANNE VICTOIRE DE BAVIERE DAVPHINE DE FRANCE
Spes und Patientia
LOVIS DAVPHIN DE FRANCE FILS DE LOVIS XIIII ROY DE FRANCE ET DE NAVARRE
[Ludwig XIV. in einer Einfassung von Lorbeern, von Genien umgeben]
LVDOVICVS XIII DEI GRATIA FRANCIAE ET NAVARRAE REX
LVDOVICVS XIII DEI GRA. FRANCIAE ET NAVARRAE REX CHRISTIANISSIMVS
[Simsons Kampf mit dem Löwen]
ELIZABETH CHARLOTTE PALATINE DVCHESSE D'ORLEANS
[Die Vermählung der heil. Catharina]
[Der Engel verkündet Manoah die Geburt Simsons]
[Die Himmelfahrt der Maria]
Jupiter fils de Saturne, et de Rhée, naquit dans un autre de l'Isle de Crete; [Die Geburt des Jupiter]
Titus habens Solymas, flammis radicitus urit et templum donis opulentum et numine summi
Mercure, par Lordre de Jupiter, aporte Bacchus aux Nymphes, pour auoir soin de son Education; [Merkur übergibt den jungen Bacchus den Nymphen]
Stella notat tuguri congestum cespite culmen, Dona Magi puero portant Oriente profecti
Ex omnibus floribus orbis elegisti tibi lilium vnum; [Die Ruhe der heil. Familie]
Der Sieg über Senacherib durch die Engel des Todes
O! Vos qui transitis per viam attendite & videte, si est dolor sicut dolor meus; [Die Kreuzabnehmung]
Fecit mihi magna qui potens est; [Die Heimsuchung der Elisabeth]
Quod uni ex his minimis meis fecistis, mihi fecistis; [Die heil. Cäcilia verteilt vor dem Tode ihre Habseligkeiten unter die Armen]
[Die heil. Familie, mit St. Elisabeth und Johannes, mit anbetenden Engeln]
[Die heil. Familie, wo das Kind auf dem Schosse der Maria mit dem Johannes koset]
[Die Büste der heil. Jungfrau mit gefalteten Händen rechts sehend]
[Vision des Ezechiel]
[Nicolaus Bailleul]
[Henri d' Arnaud Evêque d' Angers, Bischof]
Der gute Vater
[Schiffbruch während eines Seesturms]
Remittuntur ei peccata multa quoniam dilexit multum
[Der verlorene Sohn als Schweinehirte; The prodigal Son]
Nonne
Venus au milieu des nüages apporte a Enée les armes qu'elle a fait forger pour luy par Vulcain
Mihi vivere Christus est, et mori Lucrum, Jesus Christ est ma vie, et je gagne tout en mourant pour luy
Madeleine Touchée de ses fautes Renonce entierement au monde et a touttes Ses vanites pour se donner toute a Dieu
La Gazette de Londre
Le Fruits de l'Hymen
THE POOL OF BETHESDA
Johannes Weissenborn
FRANÇOIS DE TROY [Selbstbildnis des Malers Fr. de Troy]
Que d'appas étalez aux yeux de la nature...; [Schlafende Venus]
De ses Nimphes, Diane assemble icy l'élite; [Nymphen stehlen Pfeile und Bogen von den schlafenden Putten]
Pour chercher un mortel Venus quitte les Dieux...; [Toilette der Venus]
Quel nouveaux forgerons contre Adonis conspirent...; [Putti fertigen Pfeile und Bogen]
PAINTING and DESIGN
[Heiliger Hieronymus]
L'Âne obstiné
AN ACADEMY
LE ROY DE LA FEVE
Christian Weise
Le Vainqueur de l'Univers
Laica Soror Ord. Stae Clarae
The SHEPHERDS in ARCADIA
Mr. Garrick and Miss Bellamy in the Characters of Romeo and Juliet
ALEXANDER VISITING THE TOMB OF ACHILLES
THE GOOD SAMARITAN
THE LORD OF THE VINEYARD PAYING HIS LABOURERS
CHARITY
TOBIAS ANOINTING HIS FATHER'S EYES
LA TOILETTE
L'ENLEVEMENT NOCTURNE
Roman Teller
Die Vertreibung aus dem Paradies
Mönch
AMOURS DE PHROSINE ET MÉLIDORE
[Vermählung von Maria und Joseph]
TOBIAS's NUPTIAL NIGHT
Ruris ejusdem pars altera
Inter amoenissimae Villae suae delitias, cum tanta dignitate otianti, ruris istius amoenitas
SOPHONISBA accepting the NUPTIAL PRESENT fent by her Husband MASINISSA
Phocionis post mortem in hac Imagine rediuiui, fortunae series
THE DEATH OF SENECA
Phocionis Ducis Atheniensium virtutis per utramque fortunam toties exploratae Imago
Johann Baptist Tavernier
[Letztes Abendmahl]
Die Verlobung Mariens
Gunhilda, Empress of Germany, daughter of Canute King of England
[Beweinung Christi]
[Christus beim Pharisäer]
Jupiter nourry par les Nymphes et Coriphantes dans l'isle de Crete
Pierre et Jean, allant au Temple, y guerissent un Boiteux de naissance
PHYRNE TEMPTING XENOCRATES
THE RETURN OF THE PRODIGAL SON
THE PRODIGAL SON
George the Second, King of Great Britain
Edward Seymour von Somerset
The VIRGIN MARY and the INFANT JESUS
Canonicus Regularis Ord. Praemonstratensis
Labor et Diligentia [Arbeit und Fleiß als Liebespaar; Labour and Industry; Arbeid en Vlijt]
Lord Camden
Mascarade Chinoise
[Das jüngste Gericht]
THE STORM. LA TEMPESTE.
[Rettung aus Wassergefahr]
[Phaéton demandant à Apollon de conduire le char du Soleil; Phaeton bittet den Apollo um die Leitung des Sonnenwagens]
[L'Adoration des Rois; Die Anbetung der Könige in einem grossen Gebäude]
[Landschaft mit Fluss]
Tileman Andreas Rivinus
ARION
Norbertini Ordinis Praemonstratensis
[Les noces de l'Amour et Psyché]
Hl. Franziskus
[Psyché admise au nombre des divinités de l'Olympe]
Eine stehende Dame (Demoiselle Quantin)
Louis Quinze Roy de France
François Joachim Potier Duc de Gesvres
VUE DES ENVIRONS DE LA ROCHELLE
Les Dames allant à la Chaße
DE LUSTPLAATS SUYPESTYN; SUYPESTYN MAISON DE PLAISANCE
Johannes Quiersfeld
Padres Minores F. de Paula
Vue des Côtes de Malte
Les Plaisirs des buveurs
L'alliance de la peinture et du dessein
Le Gazetié Flament
[Mercure et Argus dans un paysage orné d'animaux; Merkur und Argus, schöne Landschaft mit Figuren und Vieh]
[Tête de Bacchus; Ein Bacchuskopf]
[Kreuztragung mit Veronika]
[Miracle of St. Mark freeing a slave]
[The virgin an child with angels]
[Landschaft mit dem Gleichnis vom Sämann; Large Landscape with the Parable of the Sower]
Bernhard Pflug
Patres Dominicani
DOMICILIVM SALVTIS; [Tabula Cebetis]
[Bohemian landscape with couples ans hunters]
[The Adoration of the Magi]
[the Visitation]
[L'Enfant Jésus assis sur le globe; Das Jesuskind in Wolken auf dem Globus sitzend]
[Le Christ dans la gloire des anges, la Vierge, S. Jean et S. Bruno; Christus in einer Engelsglorie von Maria und Johannes umgeben, welche für St. Bruno und seine Genossen bitten]
[La S. Vierge avec l'Enfant Jésus; Die heil. Jungfrau mit dem Kinde im Arme]
[Samson and Delilah]
Gebhard Theodor Meier
Quis talia cernens temperet a lacrymis?; [Le Christ au sépulcre soutenu par des anges; Der Heiland am Grabe von Engeln gehalten]
Petrus Seguier [Pierre Séguier]
Mr. Voysin
ECCE HOMO; [Christ on the cold stone with two angels]
[Abraham casting out Hagar]
[Le Temps conduisant sa barque avec les Saisons; Zeit, das Boot mit den Jahreszeiten zu fahren]
Philippo Ludovico Comiti a Sinzendorf; [Philipp Ludwig von Zinzendorf]
Cathusianus
S. BONIFACIVS; [Sixteen scenes from his life in frame]
[Diane et Calisto; Diana und Callisto]
Vous tous les bouts de la terre, regardez vers moi et soyez sauvez
[La Toilette de Vénus; Venus von den Grazien bedient oder die Toilette der Venus]
Quos Ego [Neptune apaisant la tempête; Neptun besänftigt die Winde]
[Neptun und Amphitrite]
[Zéphyre et Flore; Zephir und Flora]
Esione deliurée du Monstre Par Hercule
[Die Anbetung der Könige; The adoration of the magi]
Unus Carmelita
[Die drei Parzen; The three fates]
[Ein Bettler spielt die Drehorgel und seine Frau singt; A beggar playing the hurdy-gurdy and his wife singing]
Der polnische Bauer
VUE DES APENNINS
VUE DES ALPES
Concert de Musique; Symphonia
L'ORIGINE DE LA PEINTURE OU LES PORTRAITS A LA MODE
LA LATERNE MAGIQUE
[Le Martyre de S. Gervais et de S. Protais; Die Marter der heiligen Protasius und Gervasius]
L'ECOLE HOLLANDOISE
L'ECOLE FLAMANDE
[Prédication de S. Paul à Ephèse; St. Paul lässt die Bücher der Epheser verbrennen]
[Les Philistins frappés de la peste; Die Pest der Philister]
November
Les deux Confidentes
LES DÉFAUTS CORRIGÉS PAR L'AFFRONT
LES NYMPHES AU BAIN
FONTAINE DES ENVIRONS DE TIVOLI
VÜE DES ENVIRONS DE FRESCATI
L'AMOUR DE LA GLOIRE
[Italienische Landschaft]
LE DESASTRE DE LA MER
[Buste de la Vierge]
Respice In faciem Christi Tui; [Buste du Christ]
Oktober
Der Sündenfall
Aeditus hic Christus, subsidet poplite mater adsunt pastores, fulua canit ales ab aethra
Sol nouies magnum se circumnoluerat annum (Sub te Sedechia) vastatur machina templi
LES RELAIS FLAMANDS
Dona auro gravia, et bases, binasque colummas insultanspatrias transfert Chaldaeus ad oras