Original: Deutsch
[Blatt 6r. – Paginierung von anderer Hand, rechts oben] 13
Sum(m)ariu(m)
Von dieser hoffe ist etwan gñt(er) gewest der Erztten hoffe / vnd zu(m) palmestorffer / vnd | zu(m) alden rome hoffe, vnd der witzhuser hoffe von der wizhuser hoffe [Schreiber 3]
It(e)m ist dieser vorgñte hoffe vnd daz husgin dar an vorm dare / kome yn der wixhuser | hant yn krafft diß vorgeschrib(e)n [korr. Schreiber 3: nach-] were brieffs mit der stede fra(n)kfurt große yngesiegel | besiegelt des datu(m) steet 1386 sabbato xxid post Martini / do yn e(i)n frauwe guoderhin | heinrich wixhusens des ju(n)ge(n) [sch(e)n?] gelass(e)n witwe gekauft hat vmb frauwe hebbeln | eyn gelassen wytwe Johan fusses selge / peter arczens selg(e)n sone
Item [hat ime gekauffen? Schreiber 3: Dieser obgñte] heinrich wixhuser der hat gehabt vnd gelass(e)n zwo tochtere | mit eyand eyn gute Else wixhausern und die ander Clara wixhausern / aber Else wixhusern | wart eyn ju(ng)frauwe vermahelet Johan zu Hanaun eym witman zu fra(n)ckfurt | der starbe an libes erb(e)n / Dar nachwart sye zu(m) andern male ey(n) wytwe vertruwet | und gemahelet Johan Rorbach(e)n scheff(e)n zu fra(n)kfurt myn Bernhart Rorbachs | vatter bruoder / Dieser Johan Rorbach vnd Elsa sin husf(rauwe) obgñt / hant ir iglichs | dem andern alle yr guottere uff gegeb(e)n vnd uff gelass(e)n vnd by lebendigem lybe | dar yn geerbet nach inhalt eyn(e)s pirgament(e)n brieffe mit der stede franckfurt | ingesiegel besiegelt des datu(ms) steet 1456 fe(r)ia se(cun)da post dyonysii / Vnd also balde | nach datu(m) diß brieffes uff aller selen tag do starbe die egñt(e) Else wixhusern vnd | do erlebet vnd ererbet Johan Rorbach obgñt(er) dissen hoffe vnd andere guottere | von yr [vit?] also man dan yrer beyder dott wan yr iglichs abgang(en) ist yns mvm | buoch von der Rorbecher name vnd geslechte klerlich beschrieben findet Vnd | also ist dieser hoffe vnd andere iren erbe guottere auch gulte redt vnd zinse | von den wixhusern an vnß Rorbachern komen
Item so sint die xviii lib vnslytt gulde yn den obgeschrieb(e)n were brieffe besty(m)pt | uff dem orthuse gege(n) dem heilg(e)n geis uber geleg(e)n do fricze von eschborne | etwan yn gewonet hat / verteilet / dissen obgñt(en) zweyen swestern und ist Elsen | des ogñt(en) Johan Rorbachs husf(rauwe) nn die helfte daz ist ex lib die ich Bernhart | egñt uff itzud noch han zu teil word(en) So ist die andere helffte ist auch ex lib | worden der eg~t(en) Claren Peter von marpurgs den man na(nn)tte lumpp des alten | auch scheffen zu fra(n)ckfurt / lesten huss(en) / vnd divyle die selbige Clara an lybes | erb(e)n von dodiß weg(e)n abginge / so ward diese abgeschrieb(e)n ex lib unslidt gulte | yn eym hyndersalle Conradt setzbryen dem alt(e)n / also dan paula setzbrien | des itzgñt(en) Conradts sone die uff diese zyt mit name(n) des iares Mo cccco xxixo | auch noch hat
Item vnd also der obge(nannte) were brieffe vber den hoffe (^be)sagete daz der hoffe ierlichs zu | zinse gebe dryssig phunt vnslydes vnd dry phunt htr vnd vi schilling hlz | gelt(es) daz sint ein halbe marg marg [sic] darub ist xviii ex lib von abgeloset Also | daz der hoffe non nit mer zu zinse gybet wan zwene gulden vnd dryssig lib | vnslides des gesellet den canoniken des stifft(es) santi bartho(lom)ei xviii ex heller
Glossen
[Oben links (Schreiber 1, B.R.?] Scriptum 1479
[Oben rechts (Schreiber 2)] Witzhausen hatt etwan geheisen der | Ertzlten hoff vnd zu Palmstorffer, und | Zum alten Kanne hoffe
[Rechter Rand neben Z. 5–9] Das Husgin | daran vorn | amthor| Fraun gñ | [Johan?] Hein | rich Witzhausen | deß Jungern | serligen [wittib?]
[Oberhalb Abschnitt 2 (Schreiber 3)] 1 selgen dn ju(n)ger vnd die obge frau[we?] gusdirhin sin hussen
[Rechter Rand, Abschnitt 2, Zeile 12–13 (Schreiber 2)] NB NB.
[Unterhalb des Textes vier Zeilen in flüchtiger Handschrift (Schreiber 1, B.R.?) und durchgestrichen (Schreiber 3)] Das hat [heinrich?… weitgehend unleserlich]
[Unterhalb des Textes drei Zeilen von Schreiber 4] Das hatt ihr [Ehegenannter?] Meister Heinrich Urlider (Clarae wixhaus. erster Mann) der Statt Francfurt advocatus | ein helber margk, das ist xviii ß helber nachher gekauft und abgeloset den [unleserlich] zu Padenb hießen | daß der Hoffe nvn nit mehr Zu [Zinser?] etc.
[Linker Rand (Schreiber 3?)] # clara wixhusen die wart v(er)mahlt meist(er) Heinrich | welcher (der) stat fra(n)kf(urt) advocat / vnd nach im petern von | marpurg dem alt(en) schoff(en) zu sel geñte Lampp alten schoffen | zu fra(n)ckfurt dye and(re) gñte Else wixhusern dye +
Blatt 6v. –Paginierung von anderer Hand: 15 [links oben; auf der gleichen Seite rechts oben] 16
[Ausgedehnte Unterstreichungen von Schreiber 2, Emendationen und Randglossen von verschiedenen Schreibern]
kalenden zinß erschyne(n) uff sant Iorgen des rytters dag So gefellet dem huse sant | Iohans ordens hye zu franckfurt xxx [4?] heller erschyne(n) Martini so gefallen | die dryssig phu(n)t vns hydes frauwe katherinen [Einschub Schreiber 2: glaubergern] zum smyczkyte Iohan brunen | selg(e)n gelass(e)n wytwen [Schreiber 3: erschyne auch martini]
Item so ist das obgñte husgin vor dem dare des egñt hoffes fry cyg(e)n vnd gybet | keyn zinß [Schreiber 2: yn halt der deyer [tzebey? er?] were brieffe vs den wixauserhoffe | und des tzinßbrieffs uber die dreyßig lb [rufterz?] gulde]
Item wye der obgñte hoffe mir Bernhartte(n) werdes sy fyndet man yn eym brieffe | mit der stede groß ingesiegel Do yn Heinrich Rorbach der eltter scheff(e)n myn | lieber vatter selger mir bernhartten den gartt(e)n uff der breyden gassen [res?] | vnd den egñt(en) hoffe und yrer beyder zu gehorde mit verwilligu(n)ge heinricht | Rorbachs des ju(n)g(e)n vnd katherinen syne huff(rauw)e by lebendigem lybe uff gegeb(e)n | hat des datu(m) stet 1471 in octava corporis cristi [Fronleichnamswoche (Samstag, 15. Juni 1471)]
Item wem vnd wye dye egñt(en) beyde erbe noch my Bernharts dode vnd abgange | wer(den) und gefallen sollen fyndet man auch eyn brieffe mit der stede Ingesieg(e)l | des datu(m) stet 1473 feria 3a post Thome app(os)t(ol)i [24. Dezember 1472]
Item alle muhere vmb den egñten wixhuser hoffe geleg(e)n gehorent zu dem selbige hoffe | vnd hat nyema(nd) dar yn eymge macht ader [!] recht zu buwen dan der alleyn des | der egñt(en) hoff ist / Inhalt des were brieffes als en Guodechin heinrich wixhuser | selg(e)n wytwe gekaufft hat Des datu(m) steht 1386 sabbato xxiv post Martini
Item dye scheyde muher ynwendig yn der xfeyen zwisch(e)n dem egñte(n) wixhuser | hoffe vnd Gerlach von oßkeimß huß daz itzu(n)d heyderichs von friedeberg des | duochscheres ist / die gehoret diesem hoff allein zu | vnd hat nyemants men gerech/ | tikeyt dar an dan der des ye zu zyden dieser egñte(n) wixhuser hoff ist / Inhalt | eyns vsgesneden rachtu(n)gs zyttels zwysch(e)n Iohan Rorbach(e)n scheff(e)n my([t?] Bern- | harts vatter bruoder / vnd dem obgñte(n) Girlach von oßkeym des daz egñte(n) huß | zu der zyt waß / gemacht / Des datu(m) stet 1450 uff mo(n)tag nach dem so(n)tag Remi(ni)sce(re)
[Schreiber 3]
i.p. 24. Not. Ist die pfey im Küchen Hofgin in der Kohlcammer mit dem Hauß in der Kranich- | gaß gemein; dem steht die wand zu, aber alles gemäur inwendig, ümb und über | der profeyen gehört in V. Zu dem Hofe, besagte wand unten V. oben, auch des Zuge | maurte mit gebackenstein uber uber dem Cämmer Fächlin am gemach, gehört | hinüber.
Der außgesnittene Zettel ist Verlegt unter andr(e)n briefen mag man Acht | haben des wird zu finden und zu den Augspurger Hofs briefen zu leg(en). Aug. 24. 1671
[Glossen]
[Linker Rand, neben Abschnitt 1 (Schreiber 2)] So halber der | [Rin?]gspurger hoff dem | [Hause?] [Fi…?] | ande zu | Franckfurtt
[Linker Rand, neben Abschnitt 2 (Schreiber 2)] Heinrich Ror | bach Bernhart | vatter
[Linker Rand, neben Abschnitt 3 (Schreiber 3)] Bernh. stirbt 1482
[Linker Rand, neben Abschnitt 4 (Schreiber 2)] Alle man(n) | wen gehoren die witzhauser Hoff
[Linker Rand, über einem Wasserfleck mit nicht lesbarer Schrift (Schreiber 3)] sieh. i.p. 24.