Deutschsprachige Taschenbuchausgabe des neuen Testaments aus dem Jahr 1938 für Katholiken. Laut dem Vorwort soll mit dieser schlichten und preisgünstigen Ausgabe des neuen Testaments dieses für möglichst alle Menschen zugänglich gemacht werden. Diese sogenannte „Stuttgarter Kepplerbibel“ wurde seit dem Jahr 1915 regelmäßig herausgegeben. Dies war zu diesem Zeitpunkt noch eine relative Neuheit. Eine einheitliche Übersetzung, wie sie der deutschsprachige Protestantismus in der "Lutherbibel" besaß, kannten die deutschsprachigen Katholiken damals noch nicht sehr lange nicht. Erst die von Joseph Franz von Allioli in den 1830.ern gefertigte Übersetzung, erhielt eine päpstliche Druckerlaubnis.Im deutschen Raum verbreitete sich das handliche und günstige Werk demenstprechend schnell und wird auch heute noch herausgegeben. Darin befinden sich zudem einige religiöse Kärtchen