Wandanschlag in deutscher und französischer Sprache.
Veröffentlicht im von Deutschland besetzten Frankreich; Roubaix, 25. Januar 1915.
Regeln gegen das Aufkommen einer Epidemie.
Prescriptions à suivre pour éviter les maladies épidémiques
Pour empêcher que les épidémies ne puissent s’étendre, j’ordonne ce qui suit:
1. -- Chaque cas ou soupcon d’une maladie contagieuse (fièvre typhoide, scarlatine, diphtérie, etc.) doit être indiqué immédiatement à la Mairie par le médecin traitant.
Les Mairies doivent faire un rapport tout de suite à l’Etappen-Kommandantur (Roubaix). Le médecin de l’étape viendra alors pour ordonner les mesures à prendre, après avoir consulté le médecin traitant.
2. -- Les bêtes des maisons habitées par des personnes atteintes de la fièvre typhoide, etc., doivent être achetées aussitôt par la Ville. Elles doivent être abattues et la viande doit être cuite avant de la vendre aux habitants.
Il est sévèrement défendu de vendre de lait provenant de ces maisons. Les autorités militaires ordonnent que le contrevenant sera puni et que les bêtes seront prises et abattues sans aucune indemnité.
3. -- Les enfants des maisons infectées ne peuvent plus fréquenter l’école. Tous les habitants d’une maison infectée doivent éviter de visiter les autres maisons.
4. -- Chaque ville désignera une section composée d’un médecin et de huit personnes pour désinfecter et épurer les rues, les maisons et les cabinets.
5. -- Les habitants des maisons sont obligés de prendre soin pour la plus grande propreté des maisons, des cours et des cabinets. La ville doit les contrôler, les contrevenants seront punis.
6. -- L’eau et le lait doivent être bouillis avant de s’en servir.
7. -- Chaque ville est responsable et sera sévèrement punie si ces ordres ne sont pas strictement exécutés.
Roubaix, 25 Janvier 1915.
Hofmann,
Major et Commandant de l’Etape.
N° 40."
de