Rückseite.-----.Karte im Querformat..Vorderseite: unbeschrifteter Adressvordruck, französischer Text: "Correspondance / des Armées de la République / Carte en Franchise", Abbildung: 6 Landesfahnen, Künstlersignatur: "Stern. G", unten rechts: "Mod. A(...). - Impr. Nat.";..Rückseite: aufgedruckte Textvorlage mit Antwortmöglichkeiten zum Markieren: "Cette carte doit être remise au vaguemestre. RIEN ne doit y étre ajouté, excepté la date et la signature de l’expéditeur; les phrases inutiles peuvent être biffées. Sie quelque chose y était ajouté, cette carte ne serait pas transmise. / Je vais bien. / Je suis à l’hôpital {blessé / malade} et suis en voie de guérison. / et j’espère être bientôt rétabli. / J’ai recu votre { lettre. / télégramme. / paquet. / Je n’ai recu aucune nouvelle de vous { dernièrement. / depuis longtemps. / Lettre suit à la première occasion. / Date (sans indication d’origine) / Signature (seulement):" - ....Übersetzung: "Diese Karte muss beim Postmeister eingeliefert werden. Es darf NICHTS hinzugefügt werden, außer des Datums und der Unterschrift des Absenders; die unbenötigten Sätze können durchgestrichen werden. Wenn etwas hinzugefügt sein sollte, wird die Karte nicht ausgeliefert werden. / Es geht mir gut. / Ich bin {verletzt / krank} im Krankenhaus und ich bin auf dem Weg der Besserung. / und ich hoffe, bald wieder genesen zu sein. / Ich habe euer/en {Brief / Telegramm / Paket} erhalten. / Ich habe {in letzter Zeit / seit langer Zeit} keine Neuigkeiten von euch erhalten. / Brief folgt bei nächster Gelegenheit. / Datum (ohne Herkunftsangabe) / Unterschrift (nur):", unbeschriftet;..ungelaufen