Les femmes à table (die Frauen zu Tisch);
„Tandis que nos Maris s´en vont donner carrière
Et prendre leurs plaisirs a la ville ou au champs,
Mes Dames banquetons sus faisons chere entiere
N´espargnons rien non plus que font nos bons marchans.
Choisissez dans ces plats quelque morceau qui puisse
Vous mettre en appetit, j´ayme le croupion,
De ce Cocq d´inde froid pour vous levez la cuisse
Beuvons mangeons jcy nest aucun espion.
Je ne puis plus filer que premier je ne mouille,
Fille versez du vin, je vays boire d´autant.
Le vin seroit meilleur si j´avois une andouille,
Goustons de tous ces metz vous faut il prescher tant.
Fille, a la St. Laurens vous aurez vostre foire
Si vous ne dite mot de ce que nous faisons :
Je ne scays si je dois a vos promesse croire,
Je ne sors du logis et garde les tisons."
unten links: „le Blond excud avec Privilege du Roy";
rechts: „ABosse in et fe.".
de